看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
https://i.imgur.com/jgAiHjX.jpg
圖片中的這句 もし貴殿が気高く生きようと云うのなら、決して敗者になってはならない 翻譯: 如果閣下想要高雅的活著的話,絕不能成為 敗者 在這裡有幾個疑問 1.上網查了一下這裡的云う應該是言う的古語 2.と云う的意思該怎麼表達 3.這裡的のなら是なら的強調用法嗎 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.52.6.87 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1554028894.A.5E0.html
aztar: 一樣的東西 不要糾結 03/31 21:16
aztar: というのなら=如果 03/31 21:17