推 aiboa: まぁ而已~ 04/27 19:03
推 CacTus69: 聽起來像駅前 04/27 19:19
推 tn00037166: 新橋の駅前でやってる、駅前ニュー新橋ビル..... 04/27 19:31
推 abi4444: 我聽起來像是 駅前 04/28 00:17
推 wcc960: 新橋駅前であったら、(今)ニュー新橋ビルって.... 04/28 01:25
推 elisabeth: 駅前ニュー新橋ビル 04/28 02:30
推 Huevon: 駅前ニュー。倒是 新橋駅前で 之後那一小節我反而聽不清楚 04/28 02:44
→ Ricestone: 我聽起來是新橋の駅前でやってる。今ニュー新橋ビル… 04/28 03:18
→ Ricestone: 最後一個字應該是ね 04/28 03:20
→ Ricestone: 不過這ね應該只是口癖之類的 04/28 03:25
→ Ricestone: やってる那句他有可能是想要念やってるんです,只是後 04/28 03:28
→ Ricestone: 面念太輕了 04/28 03:28
→ wcc960: 對照事實,新橋車站前是有個還蠻有名的"ニュー新橋ビル" 04/28 12:36
→ wcc960: 但沒有"駅前ニュー新橋ビル"這種東西 04/28 12:38
推 LoveSports: 駅前でやってる、駅前ニュー新橋ブル.... 04/28 23:48
→ LoveSports: 後面那個駅前是他講完之後發現講錯,才重講ニュー新橋 04/28 23:49
→ LoveSports: ビル 04/28 23:49
→ LoveSports: 你要用好一點的電腦戴耳機聽才聽得出來。 04/28 23:51
→ LoveSports: 第一行打太快,是ビル不是ブル 04/28 23:52
→ tina93169: 謝謝各位的幫忙,那麼小聲都還聽得出來真的好神奇(跪 04/30 01:33
→ tina93169: 謝謝大家幫我改正,原來是やってる…我怎麼一直聽成あ 04/30 01:33
→ tina93169: ったら 04/30 01:33
→ tina93169: 聽力真的是不容易啊~ 04/30 01:33