看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
哈囉想問一下板上大大們 小弟目前正在努力自學中,偶然看到歌詞裡有一句 忘れた物を取りに帰るように 古びた思い出の埃を払う 主要想問這裡ように的用法 看到網上都是翻譯成「像是」,但是查了一下如果要這樣翻的話前面應該用 名詞+の+ように 也不是像歌詞中用辭書形接ように的用法,感覺要的話也是用「帰ることのように」比較 正確 如果表示目的的ように前面也只能用非意志動詞所以也不是 想問一下是我哪裡弄錯了嗎,謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.83.36.80 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1557502656.A.254.html
Ylvis: 我比較好奇你的帰る為什麼就可以接こと為什麼就不能接よう 05/10 23:51
Ylvis: に 05/10 23:51
glenn8119: 因為學到目前都只有看過名詞のように的用法 05/11 00:01
glenn8119: 也可能是還沒學到@@但辭書形直接+ように也能翻成「好 05/11 00:03
glenn8119: 像」嗎 05/11 00:03
ssccg: 可以,這本來就是ように最基本的意思 05/11 00:07
ssccg: 其實よう就是樣子,大部分的意思用中文就很好理解了.. 05/11 00:11
GTR12534: 你舉的兩個例子其實就同一件事啊 05/11 00:23
GTR12534: 不過這句話是 忘れた物を取りに帰る 整句一起的吧 05/11 00:25
glenn8119: 回ss大:原來如此,那樣我懂了 05/11 10:50
glenn8119: 回GTR大:對!文意要整句看,但想說只是要探討文法而不 05/11 10:52
glenn8119: 是要細講文意,就很懶得把整句打出來xD 05/11 10:52
cado0824: 是米津律師那首嗎 05/11 13:36
asdf403: 有聽過別人叫米津玄師 玄米律師 還真沒聽過米津律師這叫 05/11 14:46
asdf403: 法 05/11 14:46
glenn8119: 米津的叫法又來到了一個新高度 05/11 16:41
nswrth: 律師XDD 05/11 16:58
aissue: XD律師 05/11 17:58
ExpoEmblem: 律師 XDDDDDD 這可以去笨板了吧 05/11 18:16
wcc960: ように在這個意義上本來就沒有前面限定名詞這種事.... 05/11 22:48
lovehan: 玄米律師 XD 05/12 02:54
FAIRYKA: 米津粉絲希望大家能打對名字路過QQ假設是自己的名字要是 05/12 03:40
FAIRYKA: 被叫錯也是小尷尬麻 05/12 03:40
cado0824: 我只是在反串...不用轉笨版了 05/12 03:53
cado0824: 米津律師很常聽到啊 05/12 03:53
k7909916k: 留言好促咪XDDDD 05/13 00:46
waloloo: 玄米律茶 05/16 15:01
vul31l3m4m3: 其實我幾乎都把那個よう看成名詞耶,名詞+の+よう(名 07/26 01:01
vul31l3m4m3: 詞),這樣也比較好理解「の」就是用在名詞跟名詞之間 07/26 01:01
vul31l3m4m3: 的格助詞,也就可以接受為什麼可以直接動詞修飾よう 07/26 01:01
vul31l3m4m3: 了,因為是名詞 07/26 01:01