推 amnos830520: 翻譯不可能可以做…你要不要先唸書?或是上可以快速 05/14 17:43
→ amnos830520: 練習口說的補習班? 05/14 17:43
→ amnos830520: 找練習不太適合除非對方也是商業日語很強,不然聊天 05/14 17:43
→ amnos830520: 跟接待日本客戶差很多 05/14 17:43
→ scarbywind: 商務日語之類的吧.. 05/14 18:37
推 tu00679: 我要說一下會翻譯跟會口譯、會會話是完全不一樣的東西。 05/14 19:44
→ tu00679: 既然你已經知道你比較弱的是聽跟說,那麼你應該先加強這 05/14 19:44
→ tu00679: 部分。商業日語一下要你學太深的也很難吸收,至少最基本 05/14 19:44
→ tu00679: 的敬語要記住。還要勇敢口說,不然沒有實質的意義…… 05/14 19:44
推 aissue: 口說的話可以cafetalk上面找一些一天20分鐘左右的課程? 05/14 20:28
推 taufuck: 不夠宅 所以日文不好 05/14 21:04
→ aztar: 聽的懂=>聽的懂連續的話=>聽的懂並能正確回答=> 05/15 03:34
→ aztar: 聽的懂並能用商業静語正確的回答 這每一個階段都是一個檻 05/15 03:34
→ aztar: 你要會話現場翻譯又是另一個高度 直接跳級我覺得肯定會爆 05/15 03:38
推 akanewang: 商業日語/敬語趕快學起來,日本人在職場上是很嚴厲的 05/15 10:05
→ kaki0919: 職場嚴厲+1 但還是要看產業和公司屬性 05/15 12:59
推 LoveSports: 等你實際開始工作直接在工作上磨練就好了 05/16 21:30
→ LoveSports: 每個產業每個公司的專門用語不一樣,你去補習也沒意義 05/16 21:31
→ LoveSports: 如果你日文程度真的照你說的是這樣,表示錄取你不是只 05/16 21:31
→ LoveSports: 看中你的日文能力,可能你有其他特質值得人家欣賞 05/16 21:31
→ LoveSports: 例如不遲到(這對部分台灣人真的很難,包括留日過的) 05/16 21:31
→ LoveSports: 守信用、誠實,或單純氣場跟這家公司主管同事合得來 05/16 21:32
→ LoveSports: 不用太妄自菲薄,如真想加強就每天下班開NHK聽到睡前 05/16 21:33
→ LoveSports: 你的問題應該是出在聽力,因為你說以前同學講的你聽 05/16 21:35
→ LoveSports: 不懂,然後你的N2是勉強及格N1沒過,基本上聽力是很好 05/16 21:35
→ LoveSports: 拿分數的。日常會話如果年輕人不是太痞講些流行語或 05/16 21:36
→ LoveSports: 縮語,也不是有嚴重地方口音,基本上日常會話的文法 05/16 21:36
→ LoveSports: 不會超出N3太多,你N2能及格但卻聽不懂我猜你是聽不 05/16 21:37
→ LoveSports: 習慣。 05/16 21:37
推 LoveSports: 另外商用日語沒你想得難,其實都有固定句型,真的想加 05/16 21:39
→ LoveSports: 強去買本商務日語趕緊背一背,首先從商場禮節打招呼 05/16 21:40
→ LoveSports: 跟接電話開始,都是固定句型,以後進公司之後觀察台日 05/16 21:40
→ LoveSports: 雙方慣用的專門用語,套進去商務日語的句型就可以了 05/16 21:41