看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
twitter上看到一個介紹小技巧的短片 (剝蝦殼 大蒜皮之類的) 影片介紹語是 [マジで料理はかどるな] 我本來斷成 マジで 料理は かどる な 但是 かどる 之類的詞一直找不到。 後來才發現是 はかどる ,代表事情順利進行之類的詞。是動詞。 但是 料理 是名詞。 請問名詞和動詞之間不是應該加一些 は で を 之類的詞嗎? 像 空を翔る  ボールペンで書く 之類的 請問什麼都沒加的時候是什麼意思啊? 要強調什麼東西嗎? -- 「どーも 奥さん。 知ってるでしょう?」 「大泉洋で.ございます。 おい パイ食わねぇか?」 「子供たちもおいで。 パイ 焼くぞぉ。」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.251.182.146 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1560822730.A.3D6.html
charlie1667: 口語省略,沒啥意思 06/18 10:31
elthy: 就跟你說あの子顔小ちゃい一樣 口語省略 06/18 11:05
NaoSensei: 一些助詞在口語中可以省略 06/18 12:38
wcc960: 口語省略助詞是常有的事,你簽名檔第二句就是 06/18 12:55
Huevon: は和が都有意義,有時候真的是不用加 06/18 13:14
amnos830520: 你簽名檔第二句就是XDDDDDD 06/18 17:38
YU0158: 口語拿掉不影響句子意思的話就可以省略 06/18 17:44
cutie: 推簽名檔xdddd 06/18 18:09
ccc73123: 自己的問題自己答 06/18 18:48