看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
請問掀開保鮮膜的動詞是外す嗎? ラップを外す? 譬如說我將水果放進碗裡,用保鮮膜封起來,現在要掀開它~ 再麻煩知道的人解答謝謝~~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 222.10.98.157 (日本) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1566272230.A.F25.html
bluecharlie: 可以用かける 08/20 11:40
bluecharlie: 抱歉看錯題目,我覺得外す可以,剥がす也可(? 08/20 11:47
miaobee: 因為是像貼紙一樣黏著的性質,剥がす我認為比較合適 08/20 16:07
skyviviema: 食譜通常用はがす、とる不用漢字 外す、剥がす都有人 08/20 16:16
skyviviema: 用 前者看到比較多一點 08/20 16:16
countD: 之前在日本打工都是用外す 另外可以直接用ラップする就可 08/22 19:19
countD: 以了XD 08/22 19:19
z0031266: 剛剛問了日本人,ラップをする/かける,ラップを取る/剥 08/25 06:48
z0031266: がす,都不會違和感 08/25 06:48