→ NaoSensei: 試譯 08/31 09:37
推 cutie: そのこと、分かりませんでした 08/31 20:05
→ cutie: 意思就是你現在知道了是之前不知道 08/31 20:06
→ a240daniel: 私もその時に初めて知った 08/31 20:15
推 doris200404: あの件、私もその時知ってた。 08/31 22:04
→ Huevon: d大,你那講法沒有 才 的意思喔 09/01 15:14
→ elthy: あの時初めて知った 09/01 16:17
→ winter2683: 感謝各位! 09/01 17:49
推 s8300355: c大的答案應該是最好的 09/02 12:09
推 bellmoon: 以前的事情是使用あの日、あの時、あの頃 09/03 00:52
→ bellmoon: 過去、未來的事情則是皆可使用,その時、その日 09/03 00:53
→ bellmoon: 例の件について、私もあの時初めて知っていた。 09/03 00:54
→ a240daniel: 我是覺得初めて後面不會接狀態的知ってた 09/03 05:30
→ elthy: 同樓上 既然第一次知道怎麼會當時已經知道(知っている) 09/03 10:29
→ Huevon: 同樓上,知った是當時(才)得知,知っていた是當時已知 09/04 10:45