看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《iamarichman (give)》之銘言: : ます型除了表示未來的動作,是不是還可以表示現在? : 書上一個例句 : 友達と話しながら、車を運転します : 一邊和朋友說話,一邊開車 這表示動作是同時進行 : 我覺得是不是用ている比較好呢? : 友達と話しながら、車を運転しています。(現在正在進行) : 還是意思是一樣的?有什麼差別嗎? 既然動作是同時進行 不需要強調正在開車 而且本身ながら的動作主體就是在尾端動詞 當你用ながら就是在強調 你現在正在開車 只是一邊在跟朋友說話 如果要強調反而會變成一種習慣 原本只是單純直述的表達 ている反而變成贅語 : 如果只有ご飯を食べます,是不是是指要吃飯了(還沒吃,未來會吃) : 有點弄混了ます是怎麼分辨是表示現在還是未來? 只是單純表示你要吃飯了 未來會不會吃不知道 誰知道你是敷衍人 還是要改喝水? 日文很多重複性質高跟省略的時態 跟英文比相對麻煩 如果你糾結在這裡 之後動詞變化會更複雜 程度不高還不知道如何剔除贅語 最快的方式仍然是穩穩的學習每一個基礎文法 然後程度拉高 自然會知道如何使用 日文的百條文法學習方式幾乎公式化 後續再修習格助詞的觀念 遲早會進步 這只是基礎文法而已 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.137.104.31 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1569925901.A.E2D.html ※ 編輯: look1225 (114.137.104.31 臺灣), 10/01/2019 18:37:59