看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
想問一下 名詞/形容動詞+でいる的用法是什麼意思 舉例來說 元気でいる/平和でいる/ひとりでいる -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.121.77.49 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1570369293.A.7E8.html
allesvorbei: 省略掉主詞,基本上就是你或者我10/06 22:29
allesvorbei: 例如一人でいるのが好き,喜歡自己一個人10/06 22:30
allesvorbei: いつも元気でいるために,為了保持有朝氣(元氣)10/06 22:31
Huevon: いる有"在/著"的意思,所以でいる有"維持在/著"的意思10/06 22:59
這種用法在文法書沒看到過,我只查到動詞+ている的用法,請問你是在哪查到的呢?
maximilian: 「いる」都是動詞的用法,就是「在」的意思。10/06 23:21
Huevon: 這不是でいる的特殊用法,純粹就是で的"表達狀態"的用法10/07 15:27
Huevon: ,然後後面接いる,所以變成"在/著…的狀態"的意思。10/07 15:27
感謝你啊!!
solitudewing: https://i.imgur.com/KRu3b6J.jpg10/09 00:23
solitudewing: 我們翻譯讀書會的leader 請笑納10/09 00:23
很實用耶而且簡單明瞭,可以讓我加入你們的讀書會嗎XD
leonjapan: 地球村XD 10/09 01:00
※ 編輯: s4340392 (39.9.42.51 臺灣), 10/09/2019 12:41:07
solitudewing: 我們讀書會很硬喔,沒有熱誠會帶著傷痛離開 XDDDD 10/09 14:16
solitudewing: 目前暫停中,之後會偏向口譯的訓練 10/09 14:16