推 ooor: いただくはもらうの敬語なので使えません 10/29 19:39
推 ccc73123: 你沒搞懂もらう的用法 10/29 21:52
→ mitsukuni: 送らせていただきます。 10/29 21:58
推 NaoSensei: 第一句變成「社長,請您送我到機場」 10/29 22:01
→ NaoSensei: 讓我送您去機場可以說 10/29 22:02
→ NaoSensei: 空港までお送りします 10/29 22:02
→ NaoSensei: 空港までお送りいたします 10/29 22:02
→ NaoSensei: 空港まで送らせていただきます。但這句有取得許可的意 10/29 22:03
→ NaoSensei: 思,有時候會用過頭 10/29 22:03
對耶,是送らせていただきます...
用 送らせていただきましょうか 應該就不會奇怪了吧
謝謝
推 sugar110203: 用送りましょうか就可以了吧 10/30 06:34
→ samuraiboy: 不要用問句 10/30 07:15
→ awwq: 第一句社長從我這得到好處要避免,變成我給社長 10/30 11:25
推 lovevale: 不是,送らせていただきましょう是跟社長建議讓別人送你 10/31 20:41
→ lovevale: 們去機場 10/31 20:41
了解!
※ 編輯: KurakiMaki (59.125.215.5 臺灣), 11/13/2019 19:51:37