看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
各位大大好 最近念日文時讀到一句”心が若い限り、いっだって青春なんです” 自己試翻中文"只要心保持年輕,就是青春"。 翻起來感覺好奇怪,だって的意思"可是",但是前面加上いっ就不知道該怎麼翻了 想請問各位いっだって這個詞的意思是甚麼? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.163.224.55 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1579230405.A.C06.html
ssccg: いつだって的錯字 01/17 11:15
nswrth: 我也覺得是いつだって 01/17 11:19
nswrth: だって除了有可是的意思,還是有ても的意思 01/17 11:25
nswrth: 狴Hいつだって就是いつでも的意思 ,"不管何時"的意思 01/17 11:27
ssccg: 非外來語的濁音前面是不會有促音的 01/17 11:30
shezion: 原來是錯字,這樣讀起來就比較順了 感謝各位 01/17 11:34