作者nonso (Rosyyy)
看板NIHONGO
標題[翻譯]
時間Mon Apr 6 01:22:07 2020
不好意思,我的問題是這句:
バクさんは交流会によく行っているので、(以下略)
我猜這句應該是翻作:「因為バクさん常去交流會的關係,...」
而我的認知是
よく可翻成經常
ので 是因為
いる 是文法的關係要使用原型,(但是是什麼意思呢?)
行っている 是去,可是為什麼要用て型、跟いる合起來,又是什麼意思呢?
謝謝 π_π
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.100.192 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1586107329.A.DE8.html
※ 編輯: nonso (101.12.100.192 臺灣), 04/06/2020 01:24:53
→ Ricestone: 想表達有這習慣04/06 01:29
推 sqe123456z: 動詞連用形+ている,表示正在進行或長久以來的習慣04/06 03:15
推 znck: ている我都當ing用(誤)04/06 12:47
太感謝樓上R大s大z大了~~
※ 編輯: nonso (101.12.100.192 臺灣), 04/06/2020 19:42:28