看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
臺灣人不是很喜歡用「最近有什麼新鮮事?」來開話題嗎? 最近在跟日本朋友聊天的時候,本來想用這句開頭卻突然不知道該怎麼講 也不是要問這句要怎麼翻啦 就是日本人自己要照樣開話題是怎麼講的? 我是有想到「最近はおもしろいことがあるのか?」 但是這樣就只能僅限於有趣的事,感覺不好用 有點想學月曜から夜ふかし的節目一樣問 「最近、何か個人的ニュースがあるのか?」 但是感覺生活這樣問超怪的,日本人平常真的會這樣問嗎XD? 所以就是,想用「最近有什麼新鮮事?」來開話題的時候到底要怎麼說才好? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.115.213.205 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1586113961.A.8E6.html
charlie1667: 我中文沒講過這句話耶 04/06 08:11
catsrainy: 最近は何かあった? 04/06 10:23
derrickntnu: 同樓上~ 04/06 11:25
Huevon: 同一樓,我也沒有這樣跟朋友問候過。日文的話或許可以用 04/06 11:28
Huevon: 流行りの話/話題 吧…不過感覺女生之間才比較會問這個… 04/06 11:28
Huevon: 例:最近何か新しい流行りの話/話題とかある? 04/06 11:28
Huevon: 二樓的問法也可以被解釋成 你最近出來什麼事嗎? 04/06 11:30
Huevon: 用的時候要注意 04/06 11:30
Huevon: 訂正:出來→出了 04/06 11:31
Ricestone: 最近どう? 04/06 12:32
b0339576: 日本人開話題的方式不脫這3種:天氣/興趣/假日都在幹嘛 04/06 17:22
judas666: 日本人開頭是天氣啦 問最近在幹嘛 是要很熟的 04/07 17:24
judas666: 不熟的會想說跟你很熟? 04/07 17:24
steven96414: 嘶…天氣 真好呢 04/11 14:55
jamestracy: 可以學月曜說個人的ニュース 04/12 10:49
rootpresent: News aru 04/14 02:28
hikku: 何か変わったことはないの 何か新しいことは? 04/14 13:06