看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
勉強 勉強します 食事 食事します 旅行 旅行します 以上都可以 動詞/動作性名詞 に 行きます ex: 勉強に行きます 勉強しに行きます 結婚します 是不是不能這樣用? X 結婚に行きます O 結婚しに行きます 老師是日本老師 他有提到這個部分 但不太會解釋XD 當時是說 有的可以動詞性名詞します分開 有的不行 像結婚します 請問是為什麼呢 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.173.74.37 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1589475681.A.31C.html
Ricestone: 以個人感覺來說的話,直接用名詞+に有種參與的感覺 05/15 01:16
Ricestone: 可是結婚する這件事是話者為主角,用參與就比較怪 05/15 01:17
Ricestone: 我查到一種說法了 05/15 01:20
Ricestone: 是說只能用在這動作會在那目的地做完的時候 05/15 01:21
Ricestone: 目的の行為が、移動した先で完結する場合にだけ使う。 05/15 01:22
Flandre495: しに行く跟名詞に+行く是不一樣的語法 05/15 10:55
SearchWay: 去masu型加ni 05/15 13:08
passenger10: に 一般都是表示目的 05/15 17:04
lovecut: 去旅行 去讀書 去吃飯都可以 去結婚??? 很怪 05/15 21:30
alan23273850: 樓上的理由感覺比較通,是去"辦結婚手續"、或"吃婚 05/19 19:25
alan23273850: 宴",光那種抽象動詞不用特別去哪做也能達成 05/19 19:25
Ricestone: 結婚しに行きます是正常的句子,是去結婚沒錯 05/19 19:27
Ricestone: 原po的問題並不是說去結婚很怪,而是為什麼直接結婚に 05/19 19:28
Ricestone: 行きます會沒有人用 05/19 19:28
Ricestone: 較準確地說,結婚に行く會被認為是結婚に行きつく這種 05/19 19:41
Ricestone: 發展成結婚的意思 05/19 19:41
skyskill: 若是 結婚典禮に行く-參加婚禮,結婚しに行く-去結婚 05/20 20:56