作者ZEROXIII (小斷你的後路)
看板NIHONGO
標題[問題] 一句日文歌詞請教
時間Sat May 23 16:46:43 2020
請教版上大德, 這句歌詞
"熱いままで羽ばたいてく"
中文歌詞翻譯為
"保持著熱情展翅高飛"
因為小弟單字跟文法都不太行,
有大德前輩可以幫我拆解下這句子該怎麼解讀嗎?
感謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.134.92.65 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1590223605.A.DDA.html
推 bowcar: 賴把推個(? 05/23 18:23
→ Huevon: 熱い まま 羽ばたいて(羽ばたく) く(行く) 05/23 18:24
→ amyant90076: 自我流解釋,有錯再歡迎各方指教>< 然後同賴把推! 05/23 22:50