看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
請教版上大德, 這句歌詞 "熱いままで羽ばたいてく" 中文歌詞翻譯為 "保持著熱情展翅高飛" 因為小弟單字跟文法都不太行, 有大德前輩可以幫我拆解下這句子該怎麼解讀嗎? 感謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.134.92.65 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1590223605.A.DDA.html
bowcar: 賴把推個(? 05/23 18:23
Huevon: 熱い まま 羽ばたいて(羽ばたく) く(行く) 05/23 18:24
amyant90076: https://i.imgur.com/YZscVFS.jpg 05/23 22:49
amyant90076: 自我流解釋,有錯再歡迎各方指教>< 然後同賴把推! 05/23 22:50