作者wildphoenix (小不點)
看板NIHONGO
標題[語彙] 一応
時間Sat Jul 4 17:54:21 2020
Q:想請教「一応」在這三組對話當中,是字典的哪個用法。
(-1,-2表示對話在不同格)
https://i.imgur.com/6V1n9WS.jpg
A-1
劍崎:本当に武木さん亡くなってるのか?
世良:ああ、だからすぐに警察に連絡してくれ!
A-2
世良:あと、
一応スタジオ内のギャラリー達も別室で待機してもらった方がいいな..
.
何かを見てるかもしれないし...
https://i.imgur.com/pXVcLqa.jpg
B
目暮:その倉庫...防犯カメラは?
製作人:い、
一応入り口の所にしてますけど...
https://i.imgur.com/bv7TCRR.jpg
https://i.imgur.com/Q07INRS.jpg
C-1 (確認監視器影像中)
毛利:な、何であなたが!?
製作人:い、
一応プロデューサーとして...
箱がちゃんと届いたか確認をしに...
C-2
製作人:私も武木さんに「中身が外部に漏れていたならお前の責任だぞ」って釘を刺
されていましたので...
根據goo辞書,「一応」有二個意思:
1 十分ではないが、ひととおり。大略。
2 ほぼそのとおりと思われるが、念のために。
A和B的「一応」應該都是2的用法,
A →保險起見,先讓觀眾在其他房間等待,可能有人看到什麼
B →保險起見,有在入口裝監視器
C的話…感覺1和2的意思都不太合,
於是又查了weblio:
十分といえないが、最低限の条件は満たしているさま。とりあえず。ひとまず。ひと
通り。
似乎和「最低限の条件は満たしているさま」合得起來?
→好歹我是製作人
(滿足「節目相關人士」這個最低條件)…過去確認箱子有沒有送到(也
很合理)
比較一下weblio和goo的解釋,
weblio的解釋接近goo的1,多了「最低限の条件は満たしているさま」。
問題就出在這個「最低限の条件は満たしているさま」。
如果代入A和B,好像也說得通?
A
→暫且先讓觀眾在其他房間等待,
(滿足「遇到命案的基本處理」這個條件,保持現場完整、留下證人…等)
說不定(觀眾)有看到什麼…
B
→出入口大概都有裝監視器,
(滿足「裝監視器的基本地點」,其他地方有裝沒裝不一定)
於是,我開始混亂,不知道哪一個解釋才符合A和B的場景了…
請問,ABC這三個場景,我的理解是對的嗎?
A:goo1、2都通,但意思會不一樣
B:goo1、2都通,但意思會不一樣
C:weblio,goo1
--
其實還有新明解的解釋:
(一)全体にわたって、 最低限必要な形式を整えたり 手順を踏んだり する様子。
(二)△決定的 (全面的) とは言えないが、 その場に関しては取りあえず容認できる様
子。
感覺再把這個放進來討論會形成更混亂的連連看,
還是先討論weblio和goo的就好。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.171.67.81 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1593856463.A.630.html
※ 編輯: wildphoenix (118.171.67.81 臺灣), 07/04/2020 18:09:22
→ Kanamehomura: 個人的翻譯 A是(暫時)請他們待機 B 是(姑且) 07/04 19:04
→ Kanamehomura: 有放監視器 有點接近goo2的意思 C的話就是(好歹 07/04 19:04
→ Kanamehomura: ,至少)身為製作人 07/04 19:04
推 Lynyu: 純推柯南 07/04 19:33
推 Flandre495: 我姑且也算是製作人 (所以為了進行確認才到那個地方) 07/05 06:54
→ ssccg: 個人覺得A是保險起見,BC都是好歹、至少 07/05 15:12
→ ssccg: B的意思是雖然倉庫裡沒有,至少入口有設 07/05 15:13
→ ssccg: C是身為製作人至少有責任要確認,所以... 07/05 15:15
→ Huevon: 一応整個給人的就是一種不完美但勉強的意思,所以要搭配主 07/05 17:53
→ Huevon: 句的意思才知道認為不完美的對象是什麼,勉強接受的對象是 07/05 17:53
→ Huevon: 什麼。A的話是對現狀認為不完美所以建議要最好還是做什麼 07/05 17:54
→ Huevon: 所以是保險起見。B是沒裝在想要的地方不完美,但勉強有裝 07/05 17:56
→ Huevon: 在入口處,所以是好歹/至少我有的意思。C是雖然理論上跟我 07/05 17:56
→ Huevon: 沒關係(不完美)但勉強我也是製作人吧,所以也是好歹算是有 07/05 17:57
→ Huevon: 關係的,所以也讓我參加吧意思。 07/05 17:58
→ wildphoenix: 謝謝以上幾位幫忙釋疑,現在對一応的用法清楚多了 07/08 10:48