看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
不好意思,想請問有關N1語法總整理綜合練習的兩個問題 1.親子以外の人間関係は、制度的にも心理的にも、必要とあれば、精算することができ る。しかし、変化の激しい現代社会の中にあっても、親子関係だけは、いまだに精算の できない、特殊な人間関係である。 這裡的あっても是否可以替換成といえども?兩者的意思在中文都是即使,網路上的解說 看了也不太清楚之間的分別? 2.先週登山に行ったが、大雪に降られるわ道に迷うわで、散々だった。 這邊的わ...わ...是題目解答,網路上找不到相關文法解說,我自己則是選:大雪に降ら れるやら道に迷うやらで,不知道哪一個是正確的,わ是否有列舉型式的文法?? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.221.84.126 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1595476536.A.21A.html
Ricestone: 2. https://bit.ly/39n6x0R 終助的第三種 07/23 12:14
Ricestone: 1.直接替換應該不太行,といえども就是といっても,是 07/23 12:19
Ricestone: 說一個東西,にあっても是說處在一種狀況 所以想代換 07/23 12:22
Ricestone: 的時候連同”の中”都一起換掉會比較自然 07/23 12:23
Ricestone: 而當然,只換あっても是一定不對,に也要換到 07/23 12:24
Ricestone: 基本上這兩個的「即使」都是來自も而已 07/23 12:53
a22525740: 感謝R大的解釋~~ 07/23 13:31
Huevon: ~わ~わ 類似中文的 又是這個~又是那個 是事件的列舉,而 07/23 14:26
Huevon: 且有感情成分(通常是抱怨),やら 則是泛用型 有…什麼的 07/23 14:26
Huevon: ,沒有感情成分,比較多是對細部的不了解而做的省略 07/23 14:26
a22525740: 這樣的話第2題關於わ的用法又更清楚了 謝謝~~ 07/23 15:34