→ BroSin: 1.重複向對方再次確認或再次叮嚀時的常用用法 多用在句首 09/12 16:17
→ BroSin: 覚悟を改める 改める的語意成分中已有決める的存在 應該 09/12 16:17
→ BroSin: 是不會這樣接續著用 09/12 16:17
→ BroSin: 2.言えてしまう 自動詞後面加上しまう 09/12 16:17
→ BroSin: 通常都會帶有負面的情緒 但還是須視上下文而定 這裡的話 09/12 16:17
→ BroSin: さらり這個詞表示著輕易輕浮的態度 故可推斷有負面的情緒 09/12 16:17
→ BroSin: って表示話題 可以=は 09/12 16:17
→ BroSin: 這裡的斷句應為騙されないように、要注意 09/12 16:17
→ BroSin: 你打的那一句的意思變成 “騙されないようにする” 這件 09/12 16:17
→ BroSin: 事要注意 是在叮嚀別人不要保護自己被騙嗎.... 09/12 16:17
→ BroSin: 另外後面應該是いるよね 不是いるようね 09/12 16:17
→ BroSin: 3.我覺得改不改被動都可以 很像都有人說 09/12 16:17
→ BroSin: 4.表示從本來較不安定的狀態 變成 較安定的狀態 跟時間上 09/12 16:17
→ BroSin: 的關聯度沒有這麼高 09/12 16:17
→ BroSin: 以上給個人淺見 給您參考 09/12 16:17
B大您好:謝謝您的幫忙,也確實發現自己多打字。
推 Huevon: 2的言えちゃう不完全只是負面,也有針對講得"出來"這結果 09/13 07:20
→ Huevon: 3看你是站在主觀立場說有人會用到(被動),還是客觀立場說 09/13 07:20
→ Huevon: 大家(包括我)都會用到(主動) 09/13 07:20
→ Huevon: 4是てくる的用法沒錯,只是不完全是時間上的變化,而是狀 09/13 07:20
→ Huevon: 態上的變回(主觀上)的正常狀態 09/13 07:20
H大您好:謝謝您的解釋,和樓上B大的解釋互相參照之後更瞭解了。
※ 編輯: Qdream (223.140.220.16 臺灣), 09/19/2020 17:51:33