推 wcc960: 信じるようになった 09/26 18:10
→ Huevon: 你中文都用"了"了,日文也一樣要過去式啊 09/26 20:01
推 ccc73123: 中文的"了"就是過去式啊 你怎麼會覺得用過去式不對? 09/27 17:48
推 sqe123456z: 信じた就好了吧 09/29 16:49
推 yuna: 中文的了其實不是過去式 09/29 18:34
→ cutie: 信じなかった 曾經不相信過 09/29 23:43
→ Huevon: 樓樓上,日文的た也不是過去式啊。只是我們習慣用英文文 09/30 02:42
→ Huevon: 法的講法去套類似的概念啊。 09/30 02:42
推 omg6999: 你那句中文的「了」,並非過去式,而是代表事態有了新變 11/08 21:42
→ omg6999: 化的意思。跟中文「下雨了」一樣,都是強調狀態產生新的 11/08 21:42
→ omg6999: 變化(=下雨),絕對不是過去式喔。 11/08 21:42