看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
別人手機上看到的一句話 猫がお昼休みはお静かに 這句話怎麼翻好? 個人感覺那個は後面接お静かに怎麼看怎麼怪 求解 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 99.227.195.102 (加拿大) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1607049080.A.C43.html
billkingFH: に(してください)貓貓在午休請安靜 12/04 12:26
m4j7124459: 尊敬用法吧? 12/04 13:49
Huevon: 貓貓午休時當然是要安靜 這裡は算是把貓貓午休當作一種常 12/04 15:52
Huevon: 理或是固有狀態,有種後面的應對是理所當然的意思在 12/04 15:52
wantshithole: 推1樓 12/08 13:12