看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
問題: 這個字台灣都是直接用英文發音,音譯成中文我會覺得很好笑。 試譯: この言葉は台湾では英語のままで話します。 中国語に音訳したら笑いたいです。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.228.16.164 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1617189942.A.B5F.html
NaoSensei: おかしいと思います 03/31 19:32
kike0207: 違和感がありすぎて笑っちゃいます 03/31 21:44
medama: 哪個字啊 04/01 08:48
th11yh23: 日文音訳的意思是將視障等人士無法觀看或閱讀的媒材轉 04/02 05:34
th11yh23: 換成音聲媒材這件事 04/02 05:34
passenger10: 對那個字也有興趣XD 04/03 15:41
stationnn350: 是小寫希臘字母αβγδ 04/05 15:45
sqe123456z: 笑いたい換成「おかしい」或「笑わせられる」感覺比較 04/07 15:17
sqe123456z: 好 04/07 15:17