看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
想問大家關於這張圖上的台詞 https://i.imgur.com/fWh4W6e.jpg 我自己的解讀是「只會對你說,不會揍你」 但是一直有人留言說言わねーし的し是表示列舉,所以全句應該是 「お前しか言わないしお前しか殴ない」:只會對你說也只會揍你」才對。 不知道大家對這句會怎麼解讀。 ----- Sent from JPTT on my iPhone -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.76.243.247 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1620997648.A.942.html
KiwiSoda01: 放心吧 只有你會被我嗆 被我揍啦 05/14 22:53
KiwiSoda01: 口語沒那麼嚴謹 要靠點腦補 05/14 22:54
kkes0001: 不會揍 05/15 08:16
crescent3: 列舉也可以只列一件事 05/15 09:24
Huevon: 癥結點應該不在し而是しか吧?しか本來就可以一個後面連一 05/15 14:22
Huevon: 串否定通通算在しか上面,除非講的人有特別斷句或是接から 05/15 14:23
Huevon: のでけど這些很明顯跟接下來的句子做區隔。 05/15 14:24
renakisakura: 一樓正解,放心吧,(這種話)我只會跟你說,也只會揍你 05/17 22:09