看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
原句:犬種の中、一番好きな種類は何ですか? 請問為什麼這裡要用「で」而非「に」? 在所有犬種當中,應該是指在所有犬種的這一整個範圍裡吧 那麼在範圍裡挑出一個種類,不是應該用「に」比較好嗎? 為何會用屬於「動作實行場所」的「で」呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.161.137.45 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1629250602.A.F7C.html
elthy: 當中是對應到の中 怎麼會是で 08/18 10:40
elthy: で就是表範圍 08/18 10:40
uxy82: で用在種類範圍很常見吧 08/18 15:17
uxy82: Google で用法第一個就有解釋了,如果是表示動作場所的確 08/18 15:20
uxy82: 是用の中或で。但是這裡是說狗的種類中,那用の中で是沒錯 08/18 15:20
uxy82: 的 08/18 15:20
ailio: で に都是用來表"範圍",動作實行場所只是で的一種用法 08/18 16:02
Huevon: 重點在後半吧?如果你是問這些狗狗當中"有沒有你喜歡的" 08/18 21:19
Huevon: 那用で或に都可以,に可能還比較好,但在這種從中選一的 08/18 21:19
Huevon: 句子,只能用で 08/18 21:19