看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
來源:Try!N3 大新書局 https://i.imgur.com/mynypDQ.jpg 第四題他給的答案是急げば 我的認知是 ば的後句成立取決於前句的假設 なら是動作未發生前提出後句建議 所以覺得這句應該要用急ぐなら 真的百思不得其解 求板上前輩解惑 先謝謝大家了! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.225.35 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1629605269.A.D48.html
Ricestone: 趕一下就能搭上下一班電車08/22 12:15
Ricestone: 乗れます08/22 12:15
ssccg: 你的認知沒錯,但是後句是表示能不能,不是建議啊08/22 15:30
ssccg: 「能搭上下一班電車」是單純敘述,建議的話應該是「下一班08/22 15:33
ssccg: 電車就搭上比較好」、「必須搭上下一班電車」之類的08/22 15:33
感謝回覆!我誤會他想表達的意思了 我以為他是要說,著急的話可以搭下一班電車 所以下句才成立是嗎? 急ぐなら、次の電車に乗ったほうがいいですよ。 或是若想表達著急的話可以用跑的過去 後句一樣也是用建議句型 急ぐなら、走っていったほうがいいです。 而不能以敘述句 「走っていきます。」 這樣子嗎@@? ※ 編輯: stu88146 (223.136.225.35 臺灣), 08/22/2021 16:55:34
Huevon: 用敘述句會被理解成"要是你很急的話,我就跑過去吧" 08/22 17:20
ssccg: 不行,而且原文是可能形,你舉的是原形,意思也差很多啊 08/23 02:15