→ Ricestone: 那是古字,現代標音就是唸う 09/25 09:37
→ Ricestone: X就是不常用(不常轉換成這樣)的漢字 09/25 09:38
→ Ricestone: 所謂古字的標記跟念法不一樣就跟は的道理相同 09/25 09:48
→ Ricestone: 還有是 恋ひ恋ふ 實際上ひ也是唸い 09/25 09:49
推 interestant: 就古語式表達,例如言う有些人會故意寫成いふ但還是 09/25 10:47
→ interestant: 唸成いう或ゆう。另外一種常見的是將い形容詞寫成き 09/25 10:47
→ interestant: ,例如白き。 09/25 10:47
→ Ricestone: 白き不太一樣,這是單純古語文法 09/25 11:06
→ Ricestone: 言ふ這種是歴史的仮名遣い,它是真的唸這樣 09/25 11:07
推 j4ijp: ふ跟う以前是通用的啊。然後常用漢字有一個既定的標準表格 09/25 11:45
→ j4ijp: ,打x就表示不在那個列表裡 09/25 11:45
→ Ricestone: 那不叫通用 就很單純這樣唸 歴史的仮名遣い有規則的 09/25 11:52
→ Ricestone: 字典都會有一節凡例,會把如何編排或記號等等解釋一遍 09/25 11:56
→ ssccg: ふ跟う以前並不通用,只是在時代演變後有些ふ發音變成う 09/25 14:44
→ ssccg: 現代以發音為準,把那些變成發う的ふ改寫成う,當然沒變的 09/25 14:46
→ ssccg: ふ就還是ふ不能亂改 09/25 14:47
→ ssccg: 另外い形容詞的き是古語的活用,跟歴史的仮名遣い無關,那 09/25 14:55
→ ssccg: 個き用現代仮名遣い來寫還是き,也唸き 09/25 15:14
→ ssccg: 仮名遣い是把相同發音寫成不同文字,口語和文語是真的用詞 09/25 15:16
→ ssccg: 、活用都有差別的兩套文體 09/25 15:19
→ ssccg: 歴史的仮名遣い有發音規則,不能照著假名唸,要先轉換過, 09/25 15:24
→ ssccg: 就像現代仮名遣い其實也不是全部照唸,えい、おう要唸成長 09/25 15:25
→ ssccg: 音一樣,歴史的仮名遣い只是這種轉換的規則更多 09/25 15:25
→ bear26: 喔喔 漲知識了 謝謝 09/25 17:17
推 DingLey: ふ就相當於英文F的音對嗎? 09/26 21:21
→ GTR12534: 不對 09/28 06:09