作者qppq (爽到睡不著)
看板NIHONGO
標題[請教] 俺に感謝しろ
時間Mon Sep 27 14:25:38 2021
俺に感謝しろ
意思是: 我很感謝(你)
還是: 要感謝我
兩個意思完全相反
或者根本不是上述兩者 而是別的意思呢?
如果這句是其中一個 那另外一句寫成日文該怎麼寫?
感覺是很淺的問題 但我總是會弄混
謝謝大家的指點
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.238.41.227 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1632723941.A.57C.html
推 elthy: 2;1=感謝します 09/27 14:27
推 LittleJade: 這裡的に表示感謝的對象,感謝しろ是命令 09/27 15:49
→ LittleJade: 命令對方感謝我,所以是後者 09/27 15:49
→ qppq: 明白了 感謝します^^ 09/27 16:57
推 sssn1: 感謝我吧! /記得謝謝我黑! 09/27 21:09
推 cutty: 推三樓 09/27 22:56