→ EveryDayC: 1是可能型 應該不是"想進大學" 是"能進大學" 10/31 02:40
→ EveryDayC: 這四個例子 ように前面接的 你可以把它想像是一種狀態 10/31 02:41
→ EveryDayC: 藉由ように後面接的動作 使 ように前面的狀態能實現 10/31 02:42
→ EveryDayC: 1的例子 說話者原本的狀態是 "不能進"大學的狀態 10/31 02:43
→ EveryDayC: 可能是成績不好之類的 10/31 02:44
→ EveryDayC: 但是藉由ように後面的動作 努力讀書 10/31 02:44
→ EveryDayC: 說話者變成"能進"大學狀態(ように前面接的) 10/31 02:45
→ EveryDayC: 簡單說的話 如果是 AようにB 的話 10/31 03:05
→ EveryDayC: 想要變成 A這個狀態 而 B 10/31 03:06
→ EveryDayC: (想要) 能進大學 而 努力讀書 10/31 03:08
→ ssccg: 同樓上我也覺得用狀態來解釋ように會比分意志不意志直接 10/31 03:25
→ ssccg: 不過原PO的問題還有對動詞不同形的差異掌握不夠精確 10/31 03:26
→ ssccg: 大学に入る就是上大學,沒有想不想,想是たい應該學過吧? 10/31 03:27
→ ssccg: 因為入る是個意志動詞,要做就做而不是狀態,所以不適用, 10/31 03:29
→ ssccg: 入れる能不能上得了大學才是狀態 10/31 03:29
→ ssccg: 然後間に合う就是有趕上的狀態,客觀事實無關意志判定 10/31 03:30
→ ssccg: 沒有想趕上。要用原文的詞形去看,不是看整句翻釋然後說都 10/31 03:33
→ ssccg: 很像,當然像因為「想」是ように這句型的中譯 10/31 03:35
→ ssccg: 最後一個是宿題が終わる/宿題を終える的差別,物做為主詞就 10/31 03:37
→ ssccg: 是無關人意志的狀態 10/31 03:38
原來如此,用狀態來理解的確比用意志清楚,感謝各位!
※ 編輯: milonga332 (36.228.84.186 臺灣), 10/31/2021 04:03:00