看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
對方為之前工作餐廳的日本主廚,周日離職時給了我他的LINE 想說加對方後,因為這樣算是前上司 所以第一次傳訊息打招呼希望正式一點(因為我是真的很尊重他) 但對於這種已經認識的情況下,又是用通訊軟體的訊息而非正式書信 該使用的敬語等等查詢後還是不太能分辨 (好像還有太過正式會讓對方覺得"我們很不熟嗎?"這樣反而失禮的情況發生) 本人日文完全是宅宅自學,文法敬語都不行 想趁這次認識尊敬的日本人可以有更加精進學習的機會 所以想要請教一下版友~ "OOシェフ、こんにちは、 XXと申します。" "この一ヶ月間くらい、いろいろお世話になっております。 本当にありがとうございます。" 這樣的遣詞用字會不會有太過或不足的問題 譬如這種狀況下,是不是還要用"と申します"這點就讓我查完估狗還是很困惑 另外是否有其他建議煩請指教,非常感謝! -- 因為雙手得到了許多的「東西」 卻也失去了相同數量的「東西」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.24.238.186 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1642485541.A.5BB.html
ssccg: 跟已經認識的人說申します不覺得奇怪嗎 01/18 14:14
ssccg: 「XXと申します」是「我的名字是XX」 01/18 14:16
※ 編輯: NTNFLGP (114.24.238.186 臺灣), 01/18/2022 14:23:18 就是覺得奇怪而困惑XD,想說XXです會不會太隨便 而と申します雖說是禮貌用法,好像又不是該跟認識的人說的? ※ 編輯: NTNFLGP (114.24.238.186 臺灣), 01/18/2022 14:45:55
wcc960: 不會啊 因為你們認識的話 01/18 15:05
Rhevas: XXです很ok啊。對方已經認識你的話,講xxです就是表明身 01/18 15:07
Rhevas: 分。 01/18 15:07
mrcat: です 更丁寧→でございます 01/18 15:33
sqe123456z: こんにちは/こんばんは、OOOです。就夠了 01/18 16:34
sqe123456z: 再傳個貼圖就夠親切禮貌了 01/18 16:34
sqe123456z: 對方也知道你日文不好,就像你對外國人講的中文語句 01/18 16:36
sqe123456z: 很寬容一樣,對方也會以一樣的心態包容你 01/18 16:36
leepei: なりました。なっております用於現在他仍是你上司的狀況 01/18 16:54
kikiyade: 覺得用です就可以了 01/18 19:04
ccc73123: 用です ます就夠了 01/18 20:15
hayoyo: と申します 是雙方都第一次見面才在用的 01/19 16:59
johnny94: です然後不要用奇怪的emoji就好 01/19 19:26
evadodoya: 顏文字不要用 其他正常即可 (除非他有用顏文字) 01/21 14:02
jacky7987: 你有跟他很不熟嗎XD 沒有的話應該就正常ですます就好 01/24 17:21
justiiinchen: 最後應該可以用ありがとうございました?因為這一段 01/27 18:15
justiiinchen: 上下關係已經結束了 01/27 18:15