看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
最近在做量詞練習的時候遇到一個問題.... 「我吃了一顆雞蛋跟兩顆蘋果」應該寫成 卵を一つとリンゴを二つ食べました。 還是 卵一つとリンゴ二つを食べました。 因為教材寫說量詞後面基本不會有助詞(除了だけ等幾個例外以外) 但是問題的解答是第二句@@ 請問是我哪裡理解錯了嗎?? 懇請板友賜教感謝<(_ _)> -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 112.104.106.214 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1645372163.A.2A9.html
ssccg: 通常量詞是放在動詞前面當副詞,但是你兩樣東西數量不同的 02/21 00:00
ssccg: 時候不可能用同一個副詞,要不就是分兩句(兩個動詞),那連 02/21 00:02
ssccg: 接就不會是用と(接名詞),要不就是「卵一つとリンゴ二つ」 02/21 00:03
ssccg: 整個當個名詞,這情況量詞不是副詞用法而是名詞+量詞=名詞 02/21 00:05
cubecube: 感謝回答,那所以第一句的寫法算是錯的嗎? 02/21 01:20
medama: 兩個都沒錯 02/21 10:50