看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
如題,這陣子總覺得發音變很差總覺得心裡癢癢的。原本對自己的日文能力很有自信,來 日本之後剛開始都還很順利,後來會不自覺將自己跟日本人做比較,然後越來越不敢開口 ,聲音越來越小口齒也越來越不清晰。 剛剛去樓下取貨跟宅急便要說「ありがとうございます。大雨の中お疲れ様でした。」也 會變成像「ありゃーとございやした。大雨ん中お疲れさーした」這樣。 平時跟朋友說話也越來越常被要求再說一次之類的,然後變得越來越不敢跟人說話。 想請益各位住在日本的前輩們有沒有遇到過這種時期,如果有的話是怎麼度過的或是有沒 有什麼建議? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.211.243.197 (日本) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1653620428.A.9C1.html
Huevon: 你是不是講話習慣講很快?因為你講的那個問題並不是只有 05/27 13:56
Huevon: 日文才有,我講中文也有過,被我媽強制要求講慢點,過一 05/27 13:56
Huevon: 陣子習慣慢一點的速度後就自然不會那麼滑了 05/27 13:56
lulocke: 你Youtube搜尋關鍵字「關鍵時刻」劉寶傑開場那兩句你聽到 05/27 14:47
lulocke: 幾個字 ? 05/27 14:48
KiwiSoda01: 日本人自己也一樣 要不然就不會有オナシャス跟サーセ 05/27 15:16
KiwiSoda01: ン這種東西了 不要太誇張其實都聽得懂啦 05/27 15:16
Ebisu: YT上面很多發聲練習教學片,多練可以改善你的問題 05/28 09:31
sbs5099: 不要怕對方不耐煩而講快,講不清楚反而沒禮貌。 05/28 17:23
sbs5099: 如果你是怕佔用對方時間可以簡短講どうも就好。 05/28 17:23
jakkx: 個人覺得這是心理問題不是技巧問題… 05/29 16:07
jpmartinchen: 謝謝各位 06/02 06:08
jpmartinchen: 回j大 我也是這麼認為所以才來尋求建議的 06/02 06:09
jakkx: 那反過來說…如果現在有位日本人想要中文說的比身為台灣人 06/02 16:31
jakkx: 的自己好,會怎麼給他建議呢? 06/02 16:32