看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
本來五十音shi 濁音後變成ji 我一直不太懂ji怎麼發音 是類似 1.中文的「雞」 2.中文的「居」 3.英文的「G」 4.英文單字Jimmy 的「Ji」 5.英文單字 zip的 「Zi」 再請教各位了 感謝~ ----- Sent from JPTT on my HTC_2Q4D100. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.114.34.247 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1665106437.A.967.html
ssccg: 都不是,跟5最接近,ザ行其他四個都是[z],但是ジ有點不一10/07 10:37
ssccg: 樣,如果你會台語的話,就是「字」的音10/07 10:39
原來是有點像zi 那為什麼原本shi不念zi阿 對了我拿去問日文老師 她說可以想成雞就好了
e446582284: 去補番,地獄少女,你就會念了10/07 10:58
medama: 類似510/07 11:02
medama: 不過じ摩擦的點跟z不太一樣10/07 11:02
medama: z摩擦的點在前面 じ在後面10/07 11:03
了解 原來要後面一點
ssccg: 另外要注意ザ行都是濁音,不能當英文唸有可能會太清10/07 14:53
了解 不過英文都是清音嗎 不知道英文有沒有濁音
Huevon: 你發台語 字 的音,然後再發英文 z 的音,你會發現 字 的10/07 15:28
Huevon: 音比較像是從喉嚨那裡出來的,那個就是日本人感覺的"濁"10/07 15:28
我看YT影片示範濁音都震動聲帶很多 不過我們老師就沒特別強調
GTR12534: 有些地方的字是發 li 的音,這樣講不準 XD10/07 18:15
ssccg: 台語發ji的好像都同時也有人唸li,沒辦法10/07 18:47
cuylerLin: 如果會 IPA 的話,應該比較像英文的 [ʒ] 音10/07 20:09
感謝分享!! 有一點感覺
serenitymice: 你的老師是錯的,濁音跟不送氣清音完全不同,怎麼能 10/07 22:02
serenitymice: 誤導學生用後者去揣摩前者就好了 10/07 22:02
m2488663: 你要換老師...... 這個不是不懂 就是敷衍 10/07 23:59
欸...她有說她專長是文法啦 可能語言學方面比較沒鑽研 ※ 編輯: renna038766 (1.200.8.168 臺灣), 10/08/2022 11:29:46
yuna: 要說把發音想成雞其實也不能說是錯,因為有些中文母語人士 10/08 14:54
yuna: 的確會將不送氣的雞唸成濁音的雞 10/08 14:54
GTR12534: Jump 的 J 就是濁音啊 10/09 02:27
lv170819: 老師不知道的話也不要亂教,真的不要誤人子弟欸 10/09 05:34
jksen: 嚴格來說都不是或不一定,比較像是"雞"的濁音化 10/10 16:30
jksen: 台語"字"有很多唸法,輔音有顎化的[dz]/[z]跟[l]唸法,第一 10/10 16:33
jksen: 種確實比較接近日語的Ji但也是我日常中最少聽到的用法 10/10 16:34
jksen: 這裡的"字"較接近[dz](按喇叭發音)https://reurl.cc/9pKNkO 10/10 16:40
jksen: 不過再怎麼接近還是非原音,多聽原音多說多模仿才是正解 10/10 16:41
youtuuube000: じ的摩擦點不是在前面嗎? 10/13 00:51