看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
各位先進學安 請教各位先進 這句話中ひとつ的意思為何? 謝謝您 食事の支度ひとつにしたって あの歳では重荷になっている はずだ。 謝謝您。 ----- Sent from JPTT on my OPPO CPH1979. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.158.131.223 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1670846136.A.449.html
s8300355: 有沒有前後文? 12/12 21:05
puranaria: 就算只是備餐這個動作,對那個年齡的人來說都是沈重的 12/12 21:38
puranaria: 負擔。強調就算只是這一個。 12/12 21:38
e19: 回一樓 12/12 22:07
e19: 就是這一個句子 12/12 22:07
e19: 沒有前後文 12/12 22:07
e19: 另外 12/12 22:07
e19: 請問 12/12 22:07
e19: 是指備餐這一件工作嗎? 12/12 22:07
puranaria: 就是備餐這件事 12/12 22:55
e19: 謝謝您。 12/13 04:39
redrabbitptt: Wow,多學了一個單字(支度),感謝! 12/13 14:52