→ Huevon: 態々台湾のBBSサイトで簡体字で書くなんて確かにあなたは 12/16 11:39
→ Huevon: 他人を尊重しない人間であり恥を知るべきだろう。 12/16 11:39
推 tg9456: 第一次看到有人わざわざ寫成態々 12/16 15:16
推 mizuhara: 態々在小說家になろう或カクヨム等創作網站很常看到XD 12/16 15:39
推 serenitymice: 一樓XDD 12/16 15:54
噓 minagoroshi: どうでもいいホントどうでもいい 12/16 17:41
噓 joe1211: 推一樓 12/16 19:36
噓 kuro50624: で? 12/16 22:16
→ m2488663: 感謝一樓 學到沒看過的漢字 12/17 01:38
推 lv170819: 推一樓,哈哈哈 12/17 03:23
推 AruBan: 「態々」平時查字典就常看到啦有啥好奇怪的 12/17 03:49
推 Gedu: 我第一次看到態々有啥好奇怪的 12/17 17:55
→ bightg30098: 還真的沒看過== 12/18 18:55
推 AruBan: 代表你少查字典囉有啥好奇怪的 12/18 22:06
推 hinajian: 這位態態すげぇ~ 01/01 10:13
→ yu931211: 求給一樓翻譯翻譯 後面あり... 01/04 19:31
→ tg9456: であることを恥じを知るべき 吧 01/06 16:45
推 diablohinet: 這位態態我喜歡妳ㄚ 01/06 18:21