看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
大家好 小弟日文新手,剛考過N5, 在做習題時出現這題 家を出るとき、鍵をかけるのを忘れないで (出門時,不要忘記鎖門) 這句話我有兩個地方不太懂,一個是かける的意義到底怎麼解釋會讓後面整句變成鎖門!?如果去除掉かける那一段的話應該是解作 出門時別忘記(帶)鑰匙才對,但是我怎麼查かける應該都沒有轉化鑰匙變成鎖門的意涵才對 第二個是鍵をかけるのを的のを是...可否就文法方面教教我呢 ----- Sent from JPTT on my Samsung SM-N9750. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.43.90 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1672839233.A.438.html
ninomae: 鍵をかける 這整個是鎖門 01/04 21:53
ninomae: のを=ことを 01/04 21:54
yuna: 學習外語時建議不要過度因式分解 01/04 22:03
wcc960: https://tinyurl.com/5n8th9aw 10-ウ 01/04 23:17
wcc960: 你對"かける"這個字的了解可能還不到它的1/10 :p 01/04 23:19
dooog: 感謝版友指正 尤其一樓版友 這樣解我就看懂了 01/04 23:22
dskdlkj: かける一個主要的意思是掛付、付著,你就想像鎖芯掛在 01/05 10:59
dskdlkj: 鎖頭裡,就代表上鎖。の作用是將前面的動作變成名詞子句 01/05 11:00
lovehan: 【鍵をかけるの】を忘れないで 01/09 00:33
lovehan: 這件事 01/09 00:33
lovehan: 我持相反意見 因為這是學習語言的一個...必備技能吧 01/09 00:34
lovehan: 只是相對地 自己的國文or英文程度也不能太差 01/09 00:35
lovehan: 看提問的問題 原PO應該還是初學者階段 01/09 00:37
lovehan: 這個「の」的用法 應該是N5階段就要會的東西 01/09 00:37
SAKUHIRO: の跟こと複雜的都有人寫小論文了 這不是單純可以替換的 01/11 16:28
SAKUHIRO: 會覺得N5的...是不是知識圈太小... 01/11 16:29
wcc960: 上兩樓都沒說錯 但這裡能換 原po記得就好 大概就N5範疇 01/11 21:45
wcc960: 至於其它複雜到能寫論文的 等原po學上去 有興趣再研究即可 01/11 21:47
lovehan: 就算寫小論文和一般的學習者也沒關係吧 01/12 23:44
lovehan: 我又不是要當什麼日文學者... 01/12 23:45
lovehan: 日常生活看得懂就差不多了 01/12 23:46
SAKUHIRO: 寫小論文又不是叫你寫…是說這東西的日文用法,語感有人 01/13 12:07
SAKUHIRO: 研究了,就像語文學習你可能會說很簡單,但這些系統式的 01/13 12:07
SAKUHIRO: 教學建立起來的心血可能很大,但一邊用著這些資源一邊說 01/13 12:07
SAKUHIRO: 我不用這麼複雜啊你們幹嘛建立這些教學? 01/13 12:07
blackway0226: 這字 超多用法的 01/22 07:25