看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
因自學日語~ 有個初級的日語用法想詢問大家 出口仁老師提到「行きたいです」的用法時 舉例: 日本へ 行きたいです。想去日本 但是網路上也有另外的用法 東京駅に 行きたいです。想去東京車站 請問這兩種助詞有不一樣嗎? 還是上述句型に/へ都可以用呢? 非常感謝大家! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.193.176.34 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1686211880.A.73E.html
Hellery: へ強調去那個地方的動作或是方式,に是強調要去的地點@@ 06/08 16:13
Hellery: 如果是翻譯成中文的話通常不會差很多,除非刻意加上要用 06/08 16:14
hoya1985: 非常感謝H大的回覆~所以如果要問路、用に比較合適嗎? 06/08 16:14
Hellery: 什麼交通方式"へ"才會有差。大概吧@@ 06/08 16:14
Hellery: へ比較常用在別人問你要去哪。如果你要問用什麼什麼去哪 06/08 16:16
Hellery: 裡還是可以用啊。に有點像是在問那個地方在哪,但是沒有 06/08 16:16
Hellery: 問要怎麼去的感覺。不過通常應該也會順便跟你說怎麼去啦 06/08 16:17
Hellery: 如果你只是背包客又一臉外人的樣子...A_A 06/08 16:18
hoya1985: 原來如此~非常感謝H大!!! 06/08 16:20
Hellery: ^^ 06/08 16:21
ccc73123: へ是方向 に是目的 06/08 17:58
ccc73123: 用在移動動詞上意思一樣 語感略有差異 06/08 17:59
good5209: 有解釋差異 https://youtu.be/7mccMpVl10E 06/08 21:17
tg9456: 應該都一樣吧 06/09 11:19
andysher: 以前學的時候老師是說へ只是表示方向,に才有進到目的 06/11 10:26
andysher: 地裏的感覺 06/11 10:26