看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
以下片段取自「無職轉生」動畫 https://risu.io/f005q 僕に妻になる資格なんて... 聽解並不難 但我不明白為什麼妻(つま)的重音明明是1 也就是つ(高)ま(低)に(低) 可是這邊卻是 つ(低)ま(高)に(低) 想請問這是某種特殊的重音規則嗎? 感謝~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.173.221.112 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1714398062.A.FAE.html
stupid0319: 從Google翻譯來聽バナナ跟バナナケーキ的重音也是不同 04/29 22:10
組合字會有重音改變這我是知道的(也蠻多創作者有介紹) 但像內文這句這樣子的變化我就沒聽說過了 ※ 編輯: geminitea (1.173.221.112 臺灣), 04/29/2024 22:16:11
stupid0319: つ(高)ま(低)に(低)聽起來就不溫柔了,像男生 04/29 22:17
stupid0319: 女生日文多半比較平音,我覺得是這樣 04/29 22:18
感謝您 重音對於有強迫症的人真的好討厭阿... 很怕自己念錯QQ ※ 編輯: geminitea (1.173.221.112 臺灣), 04/29/2024 22:37:44
medama: 我聽你的音檔是つ(高)ま(低)に(低) 沒錯啊 04/30 04:07
geminitea: https://reurl.cc/RqrL26 相較起來,我聽起來是 04/30 09:19
geminitea: 低高音欸 04/30 09:19
medama: 那你可能完全誤會高低音的差異了 高低是相對的不是絕對的 04/30 20:52
medama: 就像中文的去聲 有人高低音差很大 有人差比較小 04/30 20:54
medama: 但再怎麼樣也不會把去聲聽成上聲 04/30 20:55
glygame: 不用太死板,中文有時候說話聲調也會有變化,很多時候當 05/01 10:46
glygame: 聽者不會搞混,音調有一點變化很正常。 05/01 10:46
kkman2: 高低音會受到前後文影響。つま前面的に相對低很多,所以 05/01 21:14
kkman2: 整句連著念的時侯つ會被拉低,而造成比ま還要低的現象。 05/01 21:14
kkman2: 你的耳朵沒錯,因為我也曾經有同樣的疑惑,不過後來想通 05/01 21:14
kkman2: 了 05/01 21:14
kkman2: 中文其實也有類似情況。例如「這東西要一百塊」念快的時 05/01 21:17
kkman2: 侯,「要」會變成1聲,而不是4聲 05/01 21:17
謝謝各位大大 有豁然開朗的感覺 釋懷多了! ※ 編輯: geminitea (101.9.136.9 臺灣), 05/02/2024 16:19:12
KKSlider: kkman2神舉例 05/05 14:19
will1031lu: 中文最常見的還有兩個三聲的字連在一起前面的字會變 05/06 11:13
will1031lu: 成二聲 比如說米老鼠 05/06 11:13
ailio: 想到YT拍的 9 99 999音調不同的短片 05/06 13:32
inspire0908: 真的不用對發音太過執拗啦~聽得懂+不要荒腔走板就可 05/09 13:00
inspire0908: 已了~畢竟我們自己講中文發音都不見得標準了~況且也 05/09 13:01
inspire0908: 不是要當播報員配音員系列的工作~ 05/09 13:01