推 gary886: 感謝翻譯~ 08/03 14:48
推 Kamikiri: 其實我覺得字幕拉高一點比較好 08/03 14:59
→ Kamikiri: 我以前覺得盡量不要破壞畫面 所以字幕也放很低 08/03 15:00
→ Kamikiri: 不過看久會不習慣 因為一般電視節目字幕不會那麼低 08/03 15:01
→ Kamikiri: 字幕太低也會導致目光需要頻繁移動 08/03 15:02
→ Kamikiri: 個人經驗 你參考看看 推翻譯 08/03 15:02
→ Kamikiri: 所以我現在字幕都拉比較高了 08/03 15:03
感謝建議!因為我是用程式預設的位置所以位置偏低,
確實有視線會一直移動的感覺,所以原本的想法是把字型調大一點...
我會找看看要怎麼調整位置!
推 s32244153: 這字幕很好阿 08/03 15:20
推 gotou802807: 感謝翻譯 08/03 15:22
推 snowinwater: 推翻譯 08/03 15:27
推 gaoi: 謝謝翻譯分享!我也覺得字幕位置高一點好:) 08/03 15:47
※ 編輯: bobsonXD (36.231.109.205), 08/03/2017 16:28:45
推 dkenvy: 感謝翻譯,大推! 08/03 19:16
推 Edge5566: be my baby 好high啊 08/03 23:31
推 ihaji21: 感謝翻譯 08/04 01:02
推 john0liang: 讚。 08/04 08:16