看板 NSwitch 關於我們 聯絡資訊
來源: https://goo.gl/qtDcbM 我流翻譯 有一些省略請多包涵 The Verge:請問Odyssey在開發時是一開始就想做成Mario遊戲, 還是先設計了遊戲的概念才將Mario套進去? 做新鮮的遊戲體驗是我們團隊一直在做的, 而整個遊戲的基本概念:在各個王國旅行收集能力是一開始就決定好的。 所以做Mario並把它做成這樣的遊戲是同時決定的。 The Verge:3D Mario有很高的聲譽且並不常出— 一種主機大約只出一兩款。 大家對3D Mario的品質有很高的期待, 在決定每款的遊戲概念會有壓力嗎? 我們一直都想把遊戲做到最好, 舉例來說將這款遊戲做到穩定的60fps是我們對自己非常要求的。 The Verge:在參與Super Mario系列時, 你常常負責其中故事的元素。 像在Galaxy中故事繪本。 Odyssey在主題與整體氣氛有新的出發點, 你對於在Mario系列中連續性與劇情在其中扮演的腳色有什麼看法? 我認為所有在Super Mario中的劇情都源自於最原本的Super Mario Bros., 那設定了Peach公主被Bowser抓走而Mario必須去救她的基本概念, 這給了玩家去遊玩並完成遊戲的動力。 在做新遊戲的故事時都有許多的困難與掙扎必須被克服。 例如在做Galaxy時必須將Mario丟出原本的世界並把它放到太空中。 若沒給出足夠的起因可能會讓玩家困惑「為什麼會發生這件事?」, 所以遊戲開發中故事與起因在改變設定時是很重要的一部份, 讓抵抗重力的玩法得以執行的故事情節是Super Mario Galaxy獨有的。 我不認為劇情是Super Mario遊戲的重點, 但它扮演了兩個重要的腳色: 第一讓玩家有動力去遊玩並完成遊戲, 第二提供遊戲中的機制或動作一些背景或解釋。 我認為應該讓玩家在遊戲中發展自己的故事, 讓開發者去描繪出來是不必要的。 The Verge:在Odyssey中有一個有趣的新元素是有恐龍, 為什麼它會出現在Mario的遊戲中呢? 或這它只是Yoshi有著更好的解析度? (笑)像遊戲中的New Donk City, 存在真實比例的人類可能會讓你有種奇怪的感覺, 這種感覺就是我們想呈現的, 當來到新的地方看到從未見過的事物, 或遇見不熟悉的事情, 這是這款Mario想要做的。 比起做一個真實版本的Yoshi, 假如能讓暴龍跟Yoshi相遇更能加深這種奇怪的感覺, 但這樣做不會不合適,因為整個遊戲的氛圍就是這樣。 人們現實世界熟悉的像恐龍,與預期會在一般Mario遊戲中發現的, 這之中的差距對我們來說是讓玩家感到驚喜的一種方法。 The Verge:你能說說宮本茂對於這款遊戲的參與嗎? 在遊戲中加入暴龍之類的需要它的認可嗎?作為Mario的創造者? 宮本先生對這個遊戲的參與就像先前的其他遊戲, 我們會給他看我們想做的東西, 而他會給一些回饋或意見。 取決於他給的意見, 我們有一定的自由度。 事實上在Super Mario Odyssey中, 他很放任我們做事。 The Verge:從Super Mario 64以來, 3D Super Mario常被視為Nintendo如何利用自己獨特硬體的好例子, 有哪些是在做Odyssey中你想特別利用Switch去做的事? 大部分我參與過的3D Mario多是為家機開發的, 在做Odyssey時, 我們很常思考這是為既可在家玩與能帶出去的Switch做的, 而且Switch附帶兩個手把, 所以做一個能兩手各握一隻手把, 並利用體感的Mario遊戲也是我們的核心思想, 還有必須利用HD Rumble。 The Verge:上一款家機Mario是Super Mario 3D World, 他的基礎設計源自於掌機遊戲Super Mario 3D Land, 所以這樣的遊戲似乎兩邊都能運作得很好。 而Odyssey比起來則似乎更有企圖而且更貴, 為了在家機與掌機模式都能運作有遇到什麼困難嗎? 我們在一開始時就很注意要讓遊戲這兩種模式都能運作。 雖然跟3D Land與3D World有點不同, Odyssey有很多元素在很短的遊玩過程中就能享受的到, 這是比較面向掌機的元素。 在Odyssey中你可以只在兩三分鐘內做有一些意義的事。 The Verge:之前Nintendo的軟體開發團隊被分成家機與掌機, 很多Nintendo系列的遊戲在不同的機種有不同的玩法- 例如Zelda通常在掌機為俯視模式。 因為Switch的設計, 你認為這種更著重於掌機的設計模式會消逝, 還是Nintendo會持續做這種理論上是典型的掌機模式玩法? 我認為對Switch的遊戲來說, 著重家機的設計或著重掌機的設計, 這之間的差異也許已經消失了。 像Breath of the Wild, 它是一個非常大的遊戲, 但其中很多的遊玩因素, 像是Shrine有很多但每個都不大。 這是一個讓你在家機或掌機模式下都能遊玩的例子。 The Verge:不過不管科技因素, 有些人也許更喜歡俯視模式的Zelda或是橫向卷軸的Metroid, 在未來你們會為Switch做這類型的遊戲嗎? 我不認為俯視Zelda或橫向卷軸Metroid一定要做在掌機上, 而且當然有很多人喜歡這類的遊戲。 我想Switch也會出現這類型的遊戲。 今年E3也有2D Yoshi作品的發表, 我想這些遊戲不管在家或再帶出去是都能遊玩的。 The Verge:你能說說看Odyssey的雙人模式嗎? 一個人可以用一支Joy-Con操控Mario而另一個人能操作Cappy, 可隨時隨地進行雙人模式也是我們在一開始就有考慮的。 The Verge:你對Switch這個特點的反響有什麼想法? 一開始剛發表時大家看到影片都想這有可能發生嗎, 將它帶去Party玩之類的, 但事實上它確實是可行的, 你有預期到Switch這麼受歡迎嗎? 我想我工作很大的一部份是懷抱夢想而且想像「若我們能做到這會很酷」, 讓很多人努力工作去實現它,廣告影片可以傳達我們的想法與概念。 那時候我們預期大概要花個一兩年才能將這個概念傳達給大眾, 但我很高興它在很短的時間內就被接受了。 The Verge:Wii U有著特別的多人玩法, 不同的玩家拿不同的搖桿做不同的事情, 但沒有太多遊戲利用這個特點。 你們計畫在Switch上著重於提供本地多人模式嗎? 很重要的一點是Switch是個很好開發的平台, 所以除了一廠遊戲會著重於多人且可攜帶的概念, 我們也會尋找願意利用Switch的特點與兩隻Joy-Con的三廠。 The Verge:你們會依賴三廠做那樣的遊戲, 還是由Nintendo自己來做? 當你想要達成某些事情時, 需要很多人的合作。 當然能和越多的開發者一起努力越能成功。 The Verge:Odyssey在Switch的生命週期中很早就推出了, 通常一種主機只會有一款3D Mario, 而Galaxy是唯一有續作的。 我們有機會在Switch看到第二款3D Mario嗎? 它會是Odyssey概念的延續還是你們想作全新的東西? 遊戲還沒發行這階段很難回答這個問題, 確實這款在Switch發行的早期就推出了, 所以我們也不會說一種主機一款3D Mario是一定的。 ----------------------------------------------------------- 看來月亮變得很容易收集不是錯覺 之前常在想怎麼這麼容易就拿到了 Gamescom的遊玩影片已經有一些困難的連續動作出來了 https://youtu.be/K6QfMPnRAk4?t=19m41s
https://youtu.be/K6QfMPnRAk4?t=19m19s
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 175.182.252.138 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NSwitch/M.1503992203.A.C3D.html
weselyong: 好高質量的文 先推! 08/29 15:39
※ 編輯: kickyourface (175.182.252.138), 08/29/2017 15:48:04
system303179: 希望有體驗版可以聞香 08/29 15:55
storym94374: 怎麼一堆人都誤用質量...用品質很難嗎? 08/29 17:12
storym94374: 補推翻譯 08/29 17:35
snowinwater: 就被阿六用字洗腦啊 08/29 17:41
juju6326: 沒辦法,語言是流動的,一定會有新詞彙新意思出現 08/29 17:52
hasebe: 質量有另一個意思,其實這樣用不是很好 08/29 17:55
抱歉啦 沒有注意到這方面的問題 改過來了 不用急著酸阿六啦 是我英文跟中文程度的問題 不過我一直以為質量也有那方面的意思
fallench: 光是本版日文詞混用就一大堆,偏偏有人留個質量就要過 08/29 18:26
fallench: 來酸,這水準呵呵 08/29 18:26
snowinwater: 也沒人說不准用或噓文啊 跳出來昭告天下自己玻璃心嗎 08/29 18:53
loezone: 我認為有爭議的詞都用阿斯來替代 08/29 19:27
ratadune: 争いは、同じレベルの者同士でしか発生しない 08/29 19:52
ratadune: 推翻譯 08/29 19:52
※ 編輯: kickyourface (175.182.252.138), 08/29/2017 19:57:51
ratadune: TAS看多覺得帽子飛行不夠稀奇 希望有更多怪招可以玩 08/29 19:54
mickey920511: 解析度更高的Yoshi XDDDD 08/29 20:13
LIONDODO: HD Yoshi! 08/29 22:22
wcc960: MH內新增HD Yoshi可以獵才是真合作(誤) 08/30 01:55
hasebe: 嗯…其實我對新用語接受度很高 08/30 11:11
hasebe: 只是這是中文的科學專有名詞,混用真的不太好 08/30 11:12
hasebe: 不然到底是說質與量兼具,還是很有份量 08/30 11:13
hasebe: 或者真的說質量很大…會讓人混淆XD 08/30 11:13
kickyourface: 下次就說質很好吧 08/30 11:56
terry12369: 希望之後能出銀河 08/30 14:55
zaxwu: 質量效應 08/30 16:48
game721006: 很棒的一篇譯文,可惜底下留言糟蹋前面看文的感動 08/31 07:52