推 bestadi: 日本一也是給Sega發行?? 09/21 09:57
※ 編輯: yeary2k (101.15.69.211), 09/21/2017 10:00:02
推 htps0763: 太好了,這麼農的遊戲用攜帶模式玩比較適合 09/21 09:59
推 BSpowerx: 所以這片是單獨出一片還是可以更新XD 09/21 10:01
→ yeary2k: 樓上,目前還不明確喔~ 09/21 10:05
推 tom11725: 居然!?!? 09/21 10:05
推 godrong95: 那....我說那個光榮..... 09/21 10:11
推 s32244153: 呼呼 還好還沒買…… 09/21 10:11
推 Takasteric: 只要是釘宮,男的也可以 09/21 10:11
→ s32244153: 光榮應該只有大志有點可能 其他兩個機會不大吧 09/21 10:12
推 CaspianY: 那就要買了!! 09/21 10:22
推 Kamikiri: 日本一在台灣好像統一是SEGA發行的 09/21 10:25
→ Kamikiri: 最近很多款日本一的都有中文 09/21 10:25
推 daniel32333: 就算可以更新中文 紀錄大概也不會相通 09/21 10:29
→ daniel32333: 用日文玩的遊戲紀錄 系統切成英文後就讀不到了 09/21 10:30
推 quire: 切換系統語言不會影響遊戲吧 記錄位置又沒改 09/21 10:34
推 tom11725: 台灣光榮你的誠意要拿出來啊 09/21 10:35
推 hero568: 呵呵呵讚 越來越多中文一線作品 09/21 10:35
→ quire: 看圖示 感覺是單獨的中文版 遊戲沒法切換語言 09/21 10:36
推 cpjxxx: 這要推 09/21 10:36
推 dinoclee: 這不推不行 09/21 10:40
推 Kamikiri: 要看遊戲本身的設計 有某些遊戲切語系後存檔不通用 09/21 10:41
→ Kamikiri: 不過不是NS平台的就是了 09/21 10:41
→ Kamikiri: 而且這種設計真的只是少數中的少數 09/21 10:42
推 zerosaviour: 花枝沒中文也有點可惜 09/21 11:02
推 GR3eeeN: 買買買 09/21 11:02
→ hipposman: 想要魯夫蘭強化NS版 許願 09/21 11:06
→ shun2010: 這款真的很不錯 也適合掌機模式玩 只是友機上已玩完了 09/21 11:19
→ shun2010: 這次純推不買了 09/21 11:19
推 tennyleaz: 讚讚 09/21 11:21
推 maybe506: 文字量大的能中文真的大加分 09/21 11:21
→ carotyao: NS遊戲跟著遊戲版本走的 切語系應該不會換記錄 09/21 11:24
推 gn01759287: 花枝這麼紅,文量這麼低,沒中文滿怪的 09/21 11:36
推 hasebe: 因為有切版吧,台灣應該美日版都有 09/21 11:37
→ hasebe: 而且文字量不大,說真的沒翻就算了 09/21 11:38
→ yeary2k: 花枝之前聽業內人士說沒翻譯計畫,但比起花枝,ARMS則是 09/21 11:39
→ yeary2k: 100%不可能翻譯 09/21 11:39
推 leamaSTC: 遇到業內人士應該先確定XB2吧 09/21 11:45
推 godrong95: 文字量低的本家作品幹嘛不翻一翻呢 09/21 11:45
推 hasebe: XB2應該有啦,不然發表時不會填未定XD 09/21 11:46
→ hasebe: 因為切版啊,搞不好程式沒留更新的空間 09/21 11:47
推 hasebe: 就算能更新,台灣以哪版為基準也滿尷尬的(大概日版吧) 09/21 11:49
推 leamaSTC: 花枝不是單純文字量的問題 還要想諧音哏 定期更新 而且 09/21 11:50
→ leamaSTC: 祭典應該中文會自成一區 09/21 11:50
→ hasebe: 還有之前討論的字體問題 09/21 11:50
→ hasebe: 其他國家是拼音文字,我們是…XD 09/21 11:51
→ leamaSTC: 那就很麻煩了 題材太無聊會被罵 談廠商合作要涉及台灣 09/21 11:51
→ leamaSTC: 跟中國或香港 09/21 11:51
推 pityzero: 好耶 可以買來玩了 09/21 12:33
推 sxxs: NS版遊戲都用補釘更新中文,讚!!! 09/21 12:58
推 yattt: 感恩,一切感恩 09/21 13:04
推 quire: 中文應該很麻煩 繁體台港用語又不一樣 算要三個介面吧 09/21 13:06
→ riap0526: 花枝要出中文光祭典就是問題,祭典是不是要自成一區, 09/21 13:10
→ riap0526: 那這樣未來出韓文版是不是要多分一區,花太多心力 09/21 13:10
→ riap0526: 連澳洲祭典都是跟美國合併,港台韓花枝在地化要很多考 09/21 13:12
→ riap0526: 量 09/21 13:12
推 quire: 還是看系統怎麼寫吧 現在都會塞爆了..如果再加中港台韓 09/21 13:19
推 quire: 花枝倒是一個可以測試的構想 亞洲區大整合 09/21 13:24
推 gasgoose: 這款隔壁已經有出過中文版了,DLC也都有 09/21 13:47
推 sanji719: 隔壁中文都上會免了 NS就剩便攜優勢 09/21 14:05
推 aterui: 其實我首發有買這款,破第一章後就放置了... 09/21 14:27
→ leamaSTC: 其實隔壁會免我有下 連開都還沒開過(遠目) 09/21 14:29
推 sanji719: 之前沒買新遊戲 打開來玩到第三章了 有新遊戲被放置中 09/21 14:44