看板 NSwitch 關於我們 聯絡資訊
世嘉宣布,《魔界戰記5 DISGAEA 5》將於2017年12月1日推出 Nintendo Switch 中文版 https://i.imgur.com/nL1vhGC.jpg
哦哦哦哦哦哦,好多中文版都冒出頭了啊~ 來源: http://asia.sega.com/cht/index.html -- 我的嫁排行:  1.逢坂大河(虎與龍)       4.夏娜(灼眼的夏娜)  2.三千院凪(旋風管家)      5.神樂(銀魂)  3.露易絲(零之使魔)       6.阿爾馮斯‧愛力克(鋼之鍊金術師) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.15.69.211 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NSwitch/M.1505959003.A.366.html
bestadi: 日本一也是給Sega發行?? 09/21 09:57
※ 編輯: yeary2k (101.15.69.211), 09/21/2017 10:00:02
htps0763: 太好了,這麼農的遊戲用攜帶模式玩比較適合 09/21 09:59
BSpowerx: 所以這片是單獨出一片還是可以更新XD 09/21 10:01
yeary2k: 樓上,目前還不明確喔~ 09/21 10:05
tom11725: 居然!?!? 09/21 10:05
godrong95: 那....我說那個光榮..... 09/21 10:11
s32244153: 呼呼 還好還沒買…… 09/21 10:11
Takasteric: 只要是釘宮,男的也可以 09/21 10:11
s32244153: 光榮應該只有大志有點可能 其他兩個機會不大吧 09/21 10:12
CaspianY: 那就要買了!! 09/21 10:22
Kamikiri: 日本一在台灣好像統一是SEGA發行的 09/21 10:25
Kamikiri: 最近很多款日本一的都有中文 09/21 10:25
daniel32333: 就算可以更新中文 紀錄大概也不會相通 09/21 10:29
daniel32333: 用日文玩的遊戲紀錄 系統切成英文後就讀不到了 09/21 10:30
quire: 切換系統語言不會影響遊戲吧 記錄位置又沒改 09/21 10:34
tom11725: 台灣光榮你的誠意要拿出來啊 09/21 10:35
hero568: 呵呵呵讚 越來越多中文一線作品 09/21 10:35
quire: 看圖示 感覺是單獨的中文版 遊戲沒法切換語言 09/21 10:36
cpjxxx: 這要推 09/21 10:36
dinoclee: 這不推不行 09/21 10:40
Kamikiri: 要看遊戲本身的設計 有某些遊戲切語系後存檔不通用 09/21 10:41
Kamikiri: 不過不是NS平台的就是了 09/21 10:41
Kamikiri: 而且這種設計真的只是少數中的少數 09/21 10:42
zerosaviour: 花枝沒中文也有點可惜 09/21 11:02
GR3eeeN: 買買買 09/21 11:02
hipposman: 想要魯夫蘭強化NS版 許願 09/21 11:06
shun2010: 這款真的很不錯 也適合掌機模式玩 只是友機上已玩完了 09/21 11:19
shun2010: 這次純推不買了 09/21 11:19
tennyleaz: 讚讚 09/21 11:21
maybe506: 文字量大的能中文真的大加分 09/21 11:21
carotyao: NS遊戲跟著遊戲版本走的 切語系應該不會換記錄 09/21 11:24
gn01759287: 花枝這麼紅,文量這麼低,沒中文滿怪的 09/21 11:36
hasebe: 因為有切版吧,台灣應該美日版都有 09/21 11:37
hasebe: 而且文字量不大,說真的沒翻就算了 09/21 11:38
yeary2k: 花枝之前聽業內人士說沒翻譯計畫,但比起花枝,ARMS則是 09/21 11:39
yeary2k: 100%不可能翻譯 09/21 11:39
leamaSTC: 遇到業內人士應該先確定XB2吧 09/21 11:45
godrong95: 文字量低的本家作品幹嘛不翻一翻呢 09/21 11:45
hasebe: XB2應該有啦,不然發表時不會填未定XD 09/21 11:46
hasebe: 因為切版啊,搞不好程式沒留更新的空間 09/21 11:47
hasebe: 就算能更新,台灣以哪版為基準也滿尷尬的(大概日版吧) 09/21 11:49
leamaSTC: 花枝不是單純文字量的問題 還要想諧音哏 定期更新 而且 09/21 11:50
leamaSTC: 祭典應該中文會自成一區 09/21 11:50
hasebe: 還有之前討論的字體問題 09/21 11:50
hasebe: 其他國家是拼音文字,我們是…XD 09/21 11:51
leamaSTC: 那就很麻煩了 題材太無聊會被罵 談廠商合作要涉及台灣 09/21 11:51
leamaSTC: 跟中國或香港 09/21 11:51
pityzero: 好耶 可以買來玩了 09/21 12:33
sxxs: NS版遊戲都用補釘更新中文,讚!!! 09/21 12:58
yattt: 感恩,一切感恩 09/21 13:04
quire: 中文應該很麻煩 繁體台港用語又不一樣 算要三個介面吧 09/21 13:06
riap0526: 花枝要出中文光祭典就是問題,祭典是不是要自成一區, 09/21 13:10
riap0526: 那這樣未來出韓文版是不是要多分一區,花太多心力 09/21 13:10
riap0526: 連澳洲祭典都是跟美國合併,港台韓花枝在地化要很多考 09/21 13:12
riap0526: 量 09/21 13:12
quire: 還是看系統怎麼寫吧 現在都會塞爆了..如果再加中港台韓 09/21 13:19
quire: 花枝倒是一個可以測試的構想 亞洲區大整合 09/21 13:24
gasgoose: 這款隔壁已經有出過中文版了,DLC也都有 09/21 13:47
sanji719: 隔壁中文都上會免了 NS就剩便攜優勢 09/21 14:05
aterui: 其實我首發有買這款,破第一章後就放置了... 09/21 14:27
leamaSTC: 其實隔壁會免我有下 連開都還沒開過(遠目) 09/21 14:29
sanji719: 之前沒買新遊戲 打開來玩到第三章了 有新遊戲被放置中 09/21 14:44