看板 NSwitch 關於我們 聯絡資訊
https://youtu.be/nWxtdvI8MNM
不錯的字體,比英日版的內建好,之前看logo的「曠野之息」還緊張了一下 1月發表會版本 https://www.facebook.com/Nintendo.hk/posts/2010045205878619 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.46.33.96 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NSwitch/M.1516705007.A.F23.html ※ 編輯: kylefan (114.46.33.96), 01/23/2018 18:57:29
widec: 影片字體不見得就是遊戲內使用的字體吧01/23 19:01
sanji719: 期待中文重開大師模式 目前沈迷天際中01/23 19:02
LIONDODO: 讚,不過怎麼影片中兩個角色都自稱老夫…01/23 19:03
CChahaXD: 巴哈在實況了01/23 19:04
xbox1: 希望可以重新體驗一次劇情然後不要跑祠堂Orz01/23 19:04
sxxs: 字體比想像中好+101/23 19:07
PDH1010: 想到字體我就想到543的新細明體QQ01/23 19:09
j3nx177808: 就是看了火紋無雙的字體很擔心薩爾達 現在放心了哈哈01/23 19:11
widec: 看了巴哈實況 字體同影片無誤~01/23 19:15
vsepr55: 不知道是日翻還是英翻,有些地方差蠻多的01/23 19:20
tom11725: 巴哈實況01/23 19:23
gipgip12: 所以我說那個漆ㄉ..(ry01/23 19:27
skylark960: 同二樓,大師模式就等中文版了!01/23 19:27
RushMonkey: 字體舒服 翻譯舒服 終於可以正式開始旅程了 (x)01/23 19:28
QCANCER: 換擔心實體版印刷字01/23 19:30
※ 編輯: kylefan (180.217.216.153), 01/23/2018 19:32:35
wulouise: 請問是日翻中嗎?01/23 19:33
※ 編輯: kylefan (180.217.216.153), 01/23/2018 19:35:23
s32244153: 不是標楷體 新細明體 不買惹不買惹 01/23 19:34
nightmarish: 字體好+1 01/23 19:35
widec: 實體版印刷字跟遊戲差不多 01/23 19:38
chewie: 字體不會太搶眼 不錯 01/23 19:39
Jay0924: 感覺還不錯 01/23 19:52
niko0202: 字體好看!!期待啊~都忍不住又跑了四個塔惹 01/23 19:53
gfhnrtjpoiuy: 字體很棒啊 感覺比異度舒服 01/23 20:02
labiron: 字體讚 01/23 20:03
bighead50405: 字體跟原本色調蠻接近的 01/23 20:04
tas555: 突然懷念起,羅賓威廉斯!!! 01/23 20:59
bbfefcfa: WiiU會更新中文嗎? 01/23 22:32
Light9968: 沒WiiU版,不過應該是照WiiU老樣子各分各的吧?如果你 01/23 22:44
Light9968: 的版本不能選其他語言那肯定就不會更新 01/23 22:44
Okadaneko: 字體超棒 太期待了! 01/23 22:48
zzz54666: 整個人都快高__了 01/23 22:54
likewindboy: 醒醒吧...後面想接你沒有妹妹 01/23 23:15
gn602222: 等玩大師模式 01/24 07:25
romeo84: 看預告覺得是在講主角沒有妹妹的故事嗎? 01/24 09:18
ailio: 實體印刷字應該沒問題,巴哈有展示那本書 字都不錯 沒理由 01/24 11:08
ailio: 遊戲封面封底反而亂搞吧 XDDD 01/24 11:08
kkarthur: 預告字體和遊戲字體很有可能不一樣...XB2就是個例子 01/24 13:09
RushMonkey: 巴哈直播已經確定是一樣的了 01/24 14:35