看板 NSwitch 關於我們 聯絡資訊
(不行請刪) 大家來揪問題 字體很漂亮,但翻譯問題大家一起來找 目前最大宗就是心心吧 https://i.imgur.com/6pYUey3.jpg 其他還有像「下去」覺得有些太口語了(大家應該都記得FE的「吃飯」吧w) ※ 引述《s1155697 (s1155697)》之銘言: : https://gnn.gamer.com.tw/9/158149.html : 巴哈姆特電玩瘋預定今(23)日下午 19:00 - 20:00 直播 Nintendo Switch 遊 戲? : 達傳說 曠野之息》中文版,由編輯阿豪主持,特別邀請到編輯恭介 、阿 KEN,在 2 : 1 日中文版正式推出之前,帶玩家們搶先體驗! :   《薩爾達傳說 曠野之息》是問世至今已 31 年的《薩爾達傳說》系列最新作,首 : 採用開放世界架構來呈現廣大的海拉魯世界。收錄豐富的探索、解謎與收集要素,革新 : 戰鬥系統及趣味的物理化學環境互動要素。 : https://p2.bahamut.com.tw/M/2KU/77/cc167110e0166f9e63284f58260zqv54.PNG
: 《薩爾達傳說 曠野之息》直播詳細資訊如下: : 播出時間:2018 年 1 月 23 日(二)19:00~20:00 : 直播頁面:http://gnn.gamer.com.tw/gamecrazy.php?k=12 :   巴哈姆特電玩瘋直播節目表,可於電玩瘋公會以及電玩瘋新聞頁面右上方查詢,以 便 : 得知今後將要直播的遊戲! : -------------------------- : 今天巴哈說搶先體驗,會不會晚上回去大家的遊戲都會更新中文了? : 不過巴哈自己先有卡帶我也不意外就是了 : 只是巴哈先拿到貨了確還說可能會延遲送.... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.216.153 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NSwitch/M.1516710077.A.37E.html ※ 編輯: kylefan (180.217.216.153), 01/23/2018 20:23:10
pandoraz: 心心 <301/23 20:22
dragonfly667: 心心www 01/23 20:23
shutatata: 林克得到了從大妖精來的心心01/23 20:23
※ 編輯: kylefan (180.217.216.153), 01/23/2018 20:24:16
horseorange: 拿盾盾 劍劍 砍砍 01/23 20:24
zzz54666: 哎呀 詞都是人造出來的 01/23 20:24
zzz54666: 反正到最後語意能通我都沒意見 01/23 20:24
gary090623: 心心 好可愛>< 01/23 20:24
nightmarish: 還有什麼好的替換詞彙?XD 01/23 20:26
RushMonkey: 心心還滿童趣的阿 XD 01/23 20:26
sxxs: 跟女友一起玩時,我們一起補心心吧~ >///< 01/23 20:27
horseorange: 樓上你要想跟朋友(男)一起玩時也要這樣講耶 01/23 20:27
nello: 心心還不錯阿 很口語XD 教人時候 就可以直接講XD 01/23 20:28
tom11725: 心心ww 01/23 20:29
sxxs: 心心可以讓你自然而然的玩GAME(X)把妹(O) 01/23 20:30
scott032: [攻略] 不拿心心破主線 01/23 20:30
FinallyPeace: 心心超可愛 01/23 20:32
david54001: 滿滿的心心 01/23 20:32
spaceview: 薩爾達:林克 你要吃果果補心心嗎^^ 01/23 20:34
LIONDODO: 心心 <3 01/23 20:35
spaceview: 還是人家要幫你煮成飯飯 果果燉飯飯很好吃喔 01/23 20:35
kopune: 把心心全換成體體 01/23 20:35
shutatata: 你要加心心還是加跑跑呢 01/23 20:37
Harrytms: 心心還不錯 01/23 20:37
freef1y3: ♥♥♥ 01/23 20:39
gfhnrtjpoiuy: 心心棒<3 我有20個心心 01/23 20:40
OSDim: 心心wwww 01/23 20:40
Trankied: 心心很可愛啊 01/23 20:41
widec: 給我果果 我幫你加盒盒唷 01/23 20:41
horseorange: 看我的20心心狼狼 01/23 20:41
godrong95: 其實還有別的疊字 像速速青蛙 01/23 20:42
widec: 真的是子供向 01/23 20:43
dustlike: 這翻譯很好啊 從沒想過能這樣翻XDD 01/23 20:44
charmingpink: 我要加心心 01/23 20:45
scott032: 青蛙 速速前 01/23 20:46
bestadi: 所以momo台有參與翻譯喔 XDDD 01/23 20:47
jamesanna: 剛剛看不到五分鐘就關掉了,不想被雷到 01/23 20:47
cpjxxx: 心心我可以 01/23 20:47
CChahaXD: 其實也沒有雷不雷啦,老任也怕玩太多會影響玩家 01/23 20:48
shutatata: 有點在意サトリ山那邊會怎麼翻... qq 01/23 20:49
totocc: 林克林克心動動 01/23 20:52
naya7415963: 快沒心心了,好怕怕 01/23 21:03
jessy1092: <3 <3 01/23 21:04
owl9813: 心心還行啦,你也很難想到夠好的翻譯XXD 01/23 21:05
tacf: 我喜歡心心~~~XD 01/23 21:05
speedingriot: 速速青蛙是直譯啊,這沒問題 01/23 21:08
nightmarish: 窣窣蛙 樹樹蛙 01/23 21:09
helba: 速度速度 01/23 21:17
acas6993: 心心~ 01/23 21:19
hongo: 心心我覺得可以XD 很可愛 01/23 21:27
labiron: 心心.... 01/23 21:30
earow: 哈,以前比較習慣『生命值』 01/23 21:36
vsepr55: 我覺得愛心不是直接自然嗎XDD 01/23 21:37
speedingriot: ハート一般翻愛心,翻心心也不算錯,翻生命值就不對 01/23 21:42
speedingriot: 了 01/23 21:42
xxfcxx: 心心不夠了! 01/23 21:46
space08ms: 有早些年玩紅白機的小學生的口語感 01/23 21:47
scenes: 看直播時還以自己眼花 沒想到真的是心心啊~ 01/23 21:48
silomin: 翻個紅心也比心心好阿 01/23 21:49
scenes: 覺得是要翻個愛心在地化一下 結果翻成心心(也是很在地化啦 01/23 21:51
scenes: 這翻譯高明XDD 01/23 21:52
lh9059: 心心 我覺得可以,能理解又有創意呀 <3 01/23 22:23
bear10442: 心心可以! 01/23 22:23
jhkujhku: 心心<3 01/23 22:24
ray0305: 沒有玩劇情 沒有雷的問題 01/23 23:04
plusku: 喜歡心心 太可愛XDD 01/23 23:04
henryyeh0731: 林克射箭箭,林克煮飯飯,林克爬高高 01/23 23:05
skylark960: 禽蛋怪怪的,鳥蛋比較好;另外預告的老樹跟國王的自 01/23 23:06
skylark960: 稱相同,會讓沒玩過的以為薩爾達是樹的女兒XD 01/23 23:06
CaspianY: 這翻譯很可以XDDDD 01/23 23:19
Jiajun0724: 心心我完全可以<3 01/23 23:43
loloveit: 心心XD 01/23 23:51
aggressorX: 心心 我愛你 01/24 01:21
msun: 紅白機時代 攻略本是翻譯成"紅心" 01/24 01:34
Yunits: 其實兩句自稱老夫的都是國王 預告這樣剪會讓人混淆 01/24 02:12
Yunits: 不記得我那句是樹講的 一百年前那句是國王講的 01/24 02:12
Guy0311: 可以啦蠻可愛的XD 01/24 06:57
LebronKing: 很可愛啊 01/24 09:09
HornyDraco: 預告那個地方本來就剪接的讓人以為樹跟國王講的話是同 01/24 09:15
HornyDraco: 一人說的 01/24 09:15
HornyDraco: 英文版廣告的也是如此 01/24 09:16
tyww2002: 預告就是要讓你誤會啊 這預告各種超騙的XDDDD 01/24 09:21
freeblade: 我覺得心心是故意要這樣翻的 不是翻錯 01/24 09:51
weiBritter: 爛死了,看推文以為是對話這樣翻無所謂,圖點開才知道 01/24 10:07
weiBritter: 是血量,超無言 01/24 10:07
philip81501: 心心明明很棒 紅色是三小 01/24 10:09
weiBritter: 開始不太想開中文重跑大師模式了 01/24 10:10
Argos: 紅心不好啦 你要林克尋找紅心A嗎 XDDDDDDD 01/24 10:41
flameteru: 麵麵不加辣辣 01/24 11:01
yeary2k: 愛心 心心 都可以 01/24 11:03
chewie: 薩爾達:林克你好多心心喔(心 01/24 11:20
KKSlider: 心心可以! 01/24 11:27
ayumi082530: 薩爾達 心動動 心心動<3 01/24 12:09
ailio: 心心或許有點太可愛,但是翻血量更爛,根本就是被洗腦的翻 01/24 12:24
ailio: 法XD,人家就刻意不用HP MP了偏要再中文統一成血量 XDD 01/24 12:24
vsepr55: 同樣覺得血量最爛 01/24 12:36
haofutw: 心心,我覺得可以 01/24 13:25
LonyIce: 所以我說 那個中文到底哪時要出 01/24 13:50
mizuto: 速速青蛙我覺得蠻符合原意跟日文發音的XD 01/24 14:01
ailio: 想到FF世界也是一堆疊字 哈~ 01/24 14:02
likewindboy: 用愛心不對吧,又沒有愛XD 01/24 15:29
RushMonkey: 仔細想想 心心這個翻譯其實很任天堂阿 01/24 15:37
featherM: XDDD 01/24 15:42
QCANCER: 心心這個翻譯其實很任天堂 +1 01/24 17:13
wekrafty: 心心很棒,想不到是這麼不起眼的名詞 Heart 會引起話題 01/24 17:19
chrxi: 心心<3 01/24 18:29
zxasqw0246: 時之笛是翻譯成甚麼啊? 01/24 18:36