→ cloudccw: 新手神兵 好上手 03/17 19:07
推 widec: 借問一下 你轉美版後 線上戰績是延續 還是會重新來過? 03/17 19:10
推 AMPHIBIA: 推,新手我也愛aero這隻,塗地效率佳,偶抓到背剌機會 03/17 19:11
→ AMPHIBIA: 也有一搏機會 03/17 19:11
→ AisinGioro: 重來吧 不過日版我沒玩過線上 03/17 19:11
→ widec: 銀噴是塗地神兵 缺點就是對射 射不太死人 03/17 19:11
→ AisinGioro: 一般對戰可以看戰績嗎 03/17 19:11
推 vsepr55: 彈道根本灑水器XDD 03/17 19:12
→ AMPHIBIA: 有些地圖摸到對方重生點後,一直塗地加背剌加放SP超爽 03/17 19:12
→ AMPHIBIA: 的 03/17 19:12
→ widec: 一般對戰 如果你指的是塗地 也有統計戰績 要用app看 03/17 19:12
→ AisinGioro: 3Q 一般對戰有別的模式喔? 03/17 19:13
→ widec: 打RANK就真的要練其它武器才殺得到人 03/17 19:14
噓 gipgip12: 噓你說黑肉是蘿莉,這我不能忍,人家明明是騷黑肉巨乳 03/17 19:16
推 vsepr55: 不懂公主這麼可愛怎麼大家都投黑的 03/17 19:17
→ cloudccw: 努力升級 想換金噴看看 03/17 19:17
→ widec: 騷這個稱號 等DLC上市 就要換人用啦~ 03/17 19:18
推 herryherry: 其實開場妹子的話也蠻有趣的 反正美日版只有祭典有差 03/17 19:18
→ herryherry: 何不玩自己看得懂的 03/17 19:18
→ widec: 金噴不是說搭配的技能不好用嗎 03/17 19:18
推 Lex4193: 金噴很強的,灑水器會用的人很可怕的,完全可以代替水牆 03/17 19:22
推 XperiaZ5: 其實我不是很懂你轉美版跟後面敘述間的關聯在哪 03/17 19:33
推 loezone: 轉美版後 人變聰明了 考試也都考100分 03/17 19:35
→ widec: 直接就看得懂技能了真的有差 03/17 19:35
推 hipposman: 因為原po看懂劇情 對遊戲更有感覺 雖然我也覺得這個起 03/17 19:36
→ hipposman: 承轉合有點跳tone 03/17 19:36
→ gipgip12: 小姬那個額頭我不行==還是飯田比較讚 03/17 19:36
推 nktkeith: 第一次就買美國數位版的+1 03/17 19:44
→ msun: 美版對手比較弱? 03/17 20:02
→ widec: 這是當然的啊 日本小學生根本BOSS(咦 03/17 20:03
→ garlic1203: 版本沒差吧?我記得連線是找離你最近的 03/17 20:04
→ AisinGioro: 我連的都是日文名字的.... 03/17 20:09
推 Lex4193: 你DLC應該也買美版了對吧,否則我很好奇特典是否互通 03/17 20:11
→ AisinGioro: 沒通啊 前面有人說不相通 03/17 20:11
推 temo: 英文日文都不好的人路過 03/17 20:24
噓 h27045368: 你買日版也差不多吧 03/17 20:45
→ AisinGioro: 沒吧 那一堆日本文字我根本看不懂 03/17 20:50
推 XperiaZ5: 應該說我看標題跟一開始,因為原po要說的是換美版感受差 03/17 21:04
→ XperiaZ5: 異最大的是遊戲開頭跟單人劇情,可是後面都在講多人連線 03/17 21:04
→ XperiaZ5: ,問題是多人連線語言應該沒什麼差啊,這是我看不懂的地 03/17 21:04
→ XperiaZ5: 方。 03/17 21:04
→ XperiaZ5: *以為原po 03/17 21:04
噓 h27045368: 對啊 我想說後面講的跟版本有差嗎 03/17 21:07
→ AisinGioro: 當然有啊 沒什麼好噓的吧 03/17 21:08
→ AisinGioro: 當初日版我連去哪裡找多人連線都不知道 03/17 21:09
→ AisinGioro: 這是有一種不熟悉的懼怕感 03/17 21:10
噓 h27045368: 這種語言差異的發在臉書好嗎 你看不懂日文我需要大家 03/17 21:11
→ h27045368: 知道嗎 03/17 21:11
→ AisinGioro: 當然很重要 很多人在問該不該衝呢 03/17 21:12
→ AisinGioro: 該衝什麼版本呢 03/17 21:13
推 godrong95: 我也考慮要轉美板了 看不看得懂真的有差 03/17 21:13
→ AisinGioro: 謝謝樓上 03/17 21:13
推 vsepr55: 中文版出了再叫我 03/17 21:14
推 elastics: 歐版跟美版有差異嗎 03/17 21:19
→ AisinGioro: 祭典不一樣 03/17 21:23
推 q20136: 幫補血 03/17 21:23
推 Lex4193: 我一直覺得出中文的機率很低,理由很簡單,因為任天堂不想 03/17 21:27
→ Lex4193: 弄亞洲區的祭典,日本是脫亞入歐的日版也不能混中文 03/17 21:28
→ Lex4193: 要有中文版要等三代才可能 03/17 21:28
推 piyopiyolee: 不懂在噓幾點的,日文就看不懂也礙著你? 03/17 21:29
→ cloudccw: 還是想玩日本祭典~ 03/17 21:30
推 kmte019: 話說美日版到底有啥差別? 03/17 22:14
推 hipposman: 祭典跟語言介面 還有價錢吧 03/17 22:58
推 yuxds: 我覺得一堆人説 看不懂也沒差 真的很容易誤導人 03/18 00:01
→ yuxds: 你覺得沒差 不代表其他人也覺得沒差 03/18 00:04
→ yuxds: 現實就是 很多人日版最後轉美版 中間就浪費不少時間了 03/18 00:04
噓 Iamwei4r: 所以你講的大部分都跟語言沒有關係啊? 03/18 00:12
→ AisinGioro: 當然有 我都解釋了 03/18 00:17
推 utadaken: 我也覺得介面的熟悉感就是有差。熟日文選日版,熟日文 03/18 00:18
→ utadaken: 的選歐美版。原po有熟悉感之後更沈浸在遊戲中這心得有 03/18 00:18
→ utadaken: 什麼問題? 03/18 00:18
噓 n052111089: 美版的好處只由看得懂那兩隻在說啥 03/18 00:40
沒有喔 還有很多 例如鮭魚那邊
我不懂為什麼這麼多用日版的人貶低米版使用者 我明明沒有貶低的文字
※ 編輯: AisinGioro (61.228.194.161), 03/18/2018 00:41:32
推 Otter3: 沒什麼好噓的吧,就是有人覺得看懂比較有趣啊 03/18 00:43
推 SGBA: 台灣會英文的遠大於日文 看得懂一直都很重要 03/18 00:54
推 godrong95: 我剛入手的時候玩單人 朋友在旁邊看一看說 你看不懂好 03/18 00:58
→ godrong95: 可惜喔 他講的(對白)很有趣耶 對我來說只是一堆無意 03/18 00:58
→ godrong95: 義的符號而已 03/18 00:58
推 micbrimac: 一堆人會跟你說 日文看不懂沒差 03/18 01:02
→ micbrimac: 不覺得這遊戲的介面設計有簡單到看不懂沒差 03/18 01:03
→ micbrimac: 我看不懂 連怎麼開始遊戲都不知道... 03/18 01:04
推 piyopiyolee: 日版玩家從以前就很愛嘴美版,什麼配音翻譯差洨一堆 03/18 01:13
推 utadaken: 自己覺得看不懂沒差ok啊,但就硬要別人也覺得沒差才行真 03/18 01:25
→ utadaken: 的很妙 03/18 01:25
推 dks104: 美版+1 03/18 01:32
推 Kerick: 英文也看不懂的話... 就日英版都沒差... 03/18 01:32
推 hbkhhhdx2006: 原po只是說轉英文對他影響很大,怎麼一堆人在那說沒 03/18 02:21
→ hbkhhhdx2006: 差沒差 03/18 02:21
推 darkx212: 其實我只是,喜歡日文字的書寫感覺,所以買日版,但是 03/18 02:41
→ darkx212: 我一個字也看不懂XDD 03/18 02:41
推 darkcookies: 美版日版祭典是分開的,因為朋友多數都日版,在買了 03/18 02:52
→ darkcookies: 美版後也買了日版,語言看得懂確實對於遊玩時有幫助 03/18 02:52
→ darkcookies: 。 03/18 02:52
推 jimihsu: 看得懂有差,這遊戲介面真的是有點亂 03/18 03:01
推 GR3eeeN: 如果英文跟日文都不強的話 還是英文簡單 至少每個字都可 03/18 03:18
→ GR3eeeN: 以在鍵盤上打出來查 03/18 03:18
推 Lizcca: 幫推,看得懂真的很重要~~ 03/18 04:35
推 evilrabbit: 玩美版+1 幫推 03/18 04:57
推 widec: 這遊戲我連看得懂都摸好久了 03/18 08:33
推 s7503228: 如果買的是實體片可以轉美版嗎? 03/18 08:56
推 laurence2988: 美版+1 日版玩2天吃不下轉賣重買 現在玩的很開心 03/18 09:16
→ ianliu1015: 多益900多日檢N95玩日版,大部分時候都讀太慢索性跳過 03/18 09:30
推 feyster: 多益900看這個程度的英文根本腦中直接反應了吧 03/18 14:36
推 chun91t: 有啥好噓 要不是朋友都日版我也想買美版 什麼都看不懂剛 03/19 00:24
→ chun91t: 開始很痛苦 03/19 00:24
噓 tw68345: 看不懂 這跟轉美版有什麼關係 03/19 09:21
推 counter80192: 偷渡問真劍模式小組排名依據什麼呀 03/20 14:30
推 ndhuwei: 所以請問美日是分開連嗎?我記得只有祭典分開 03/22 13:48
推 fcshden: 補血,本來以為看不懂沒差,可是整介面日文看不懂還是有 03/24 17:00
→ fcshden: 影響,最後只好賣掉 03/24 17:00