推 SinclairH: 非常期待這部作品 06/17 17:49
推 MILESPAUL: 看來目前沒打算出中文 06/17 17:49
推 fishtail: = 06/17 17:50
推 bestadi: 完全不知道NS是什麼都能做了 反觀DQ11… 06/17 17:51
推 joe71002: 沒中 06/17 17:53
推 lupin3rd: 沒打算出DLC...這不是我認識的史克威爾阿 06/17 18:09
推 HOUSEEYE: 誠意滿滿 很用心在做 地圖真的漂亮 06/17 18:09
→ HOUSEEYE: 80~100希望是保守估計 我希望能破百阿 06/17 18:10
推 danadanad: 有____再叫我 06/17 18:10
推 game721006: 不知道NS是指外觀吧,遊戲開發系統應該早就公布給開發 06/17 18:14
→ game721006: 廠商了 06/17 18:14
→ s32244153: 大概是剛好NS能上就直接上NS了吧 06/17 18:15
推 mizuarashi: 感覺應該是知道支援的引擎,然後因為在3ds時跟任天堂 06/17 18:18
→ mizuarashi: 合作良好,所以就決定上NS了吧?但感覺真正的開發是在 06/17 18:18
→ mizuarashi: NS公布時才逐漸完成的,因為一開始公布的戰鬥選單跟現 06/17 18:18
→ mizuarashi: 在不太一樣。 06/17 18:18
推 Pocer: 沒dlc直接完整版 優先開發ns版並獨佔 這開發團隊是se的? 06/17 18:21
推 ocarina2112: 這片很早就有消息,那時還以為也會出在3DS上 結果XD 06/17 18:26
→ ocarina2112: 當時影片地城中的提燈畫面很讓人印象深刻 06/17 18:27
推 mizuarashi: 開發是ACQUIRE 06/17 18:28
推 joeis60175: 是說這片有英文嗎? 06/17 18:46
推 BenShiuan: 有 06/17 18:46
推 leamaSTC: 雖然本來就打算買了 看完訪談更覺得不錯 06/17 18:47
推 ne570479: bdff當初也是沒dlc 不過後來蹦出一個完全版= = 06/17 19:01
推 kopune: 說到勇氣系列我就不爽 一個有潛力的新IP 硬生生被天尊 06/17 19:08
→ kopune: 搞爛 06/17 19:08
推 sfavalon: 早期遊戲最棒的就是一片直接完整版沒dlc沒加強版之類的 06/17 19:14
推 upno: demo1的時候選舞孃 戰鬥玩起來超悶 遇敵率又高到爆炸 結果連 06/17 19:15
→ upno: 關卡都沒過就刪遊戲了 06/17 19:15
推 aterui: 第一題的回答就跟KOF女主角大戰的意思一樣啊,任天堂負責出 06/17 19:17
→ aterui: 貨不用怕虧錢,只是日本一美國社長說比較直接而已 06/17 19:17
推 sfavalon: 樓樓上建議你可以玩玩新的demo2、個人感覺demo1的劍士 06/17 19:20
推 upno: 這次的demo選獵人後來跑去找盜賊 可能我很吃像聖劍傳說3這 06/17 19:20
→ upno: 種多位角色各個獨立描寫出身的故事之後再有共同的交集的電波 06/17 19:20
→ upno: 發售應該就會直接買來玩了吧 06/17 19:20
→ sfavalon: 舞孃劇情 相比其他六人差了些、藥師跟商人都很不錯 06/17 19:20
推 sfavalon: 獵人的無意義的殺戮也不錯、盜賊想想難吃印也蠻有趣的 06/17 19:25
推 kirktyler: 我好想要中文啊啊啊啊 06/17 19:39
推 BenShiuan: 希望未來有機會玩到這片 06/17 19:42
推 silomin: 沒中文...那就更要衝首發啦 06/17 19:48
推 hoesi: 點陣圖炒作成大作高價賣真的很會 06/17 19:51
推 hipposman: 有錢就買就能玩 那要什麼機會? 06/17 19:53
→ hipposman: 除非您不打算買不打算玩 但這也不該推給機會 06/17 19:55
推 robo3456: 鍊金工坊都能賣60了這為啥不行ww 06/17 20:07
推 tp950016: 雖然會買 但還是希望有中文QQ 06/17 20:12
→ yuxds: 他說的機會可能是 有中文化我才玩 06/17 20:13
推 hasebe: 這遊戲到底哪裡惹到人XD 06/17 20:14
推 s32244153: 他們可能以為來這里喊一喊鄉民就會幫忙漢化吧 06/17 20:40
→ horseorange: 樓上那是steam板吧 XD 06/17 20:45
推 justeat: 沒有打算出DLC,那會有完全版嗎? 06/17 20:47
推 Qidu: 點陣圖成本低再高價賣 總有盤子會買 06/17 20:50
推 KusoWeiBoy: 雖然我才開了幾分鐘,但覺得遊戲氣氛用的很美,如果 06/17 20:54
→ KusoWeiBoy: 有中文大眾接受度應該會不錯 06/17 20:54
推 papuwa: 玩了體驗版,雖說是點陣圖,但背景真的很特別,音樂令人印 06/17 20:54
→ papuwa: 象深刻,戰鬥若湊成四人小組加第二職業後期待能更有變化, 06/17 20:54
→ papuwa: 不然體驗版能玩到的感覺有些枯躁。 06/17 20:54
推 Pocer: 釣魚仔出沒注意 06/17 21:40
推 hongo: 最近開放世界一堆 好懷念古早的誒回合制RPG switch除了這片 06/17 21:53
→ hongo: 跟鍊金姐妹 還有什麼嗎 06/17 21:53
噓 AisinGioro: 奉勸大家別再說語言文字了 會有一堆人氣撲撲的說 06/17 21:55
→ AisinGioro: 你不要一直跳針 XD 06/17 21:55
推 princeyu: 所以我說那個中文呢 06/17 21:55
→ AisinGioro: 就像討論到花枝語言的問題也是有人氣撲撲的會出來說你 06/17 21:56
→ AisinGioro: 刷存在感 06/17 21:56
推 msun: 自己承認在刷存在了 沒辦法 06/17 21:57
→ AisinGioro: 唉呀 出來了耶 呵呵 06/17 21:58
→ AisinGioro: 遊戲語言本來就很重要 實在是不懂一堆人有優越感 06/17 21:58
→ AisinGioro: 到底是為了什麼 呵呵 06/17 21:58
推 hoos891405: 這遊戲英文比DAI之類的簡單太多了,還是會支持 06/17 21:59
推 s32244153: 所以你在這裡喊一喊就會有人幫你漢化嗎 06/17 21:59
→ msun: 這也沒什麼優越不優越的 不用自卑到八卦板討拍刷存在啦 06/17 22:00
推 AisinGioro: 還好吧 原來您還會去八卦板呢 06/17 22:00
→ AisinGioro: 語言很重要也不是我第一個說了 06/17 22:01
→ s32244153: 沒中文不買就不買 有必要到人家文章下面喊? 06/17 22:01
→ AisinGioro: 本來這樣就是有利於推廣 06/17 22:01
→ s32244153: 所以你到這裡喊就會有人幫你漢化? 06/17 22:01
→ AisinGioro: 不然就是放大決叫人去寫信建議 06/17 22:02
→ s32244153: 推廣?推廣什麼?推廣到無相關的文裡面串聯大家一起別買? 06/17 22:02
→ QJP0518: 原來在中文討論區呼籲不買遊戲就會有中文版出來 (筆記) 06/17 22:03
→ gamedf: 但還是有要說RPG沒中文,難支持,中港台銷售難看,未來也 06/17 22:04
→ gamedf: 只是連鎖效應 06/17 22:04
推 s32244153: 如果你要大家一起聯署向官方求中文我第一個答應啦 06/17 22:04
→ s32244153: 但你現在做的只是讓大家覺得喊:沒中文不買的人很KY而已 06/17 22:04
→ msun: 有中文當然好 不過回到刷存在的原點是花枝2 06/17 22:05
→ msun: 花枝2除了日文跟英文 (我是不知道歐版有沒有其他語系) 06/17 22:05
推 AisinGioro: 我也沒講錯啊 既然不會有中文 選擇相對看懂得也沒錯 06/17 22:05
→ AisinGioro: 我真不懂生氣成這樣還說刷存在感我也真搞不懂 06/17 22:06
→ msun: 也沒其他的文字,為什麼不先想想為什麼? 06/17 22:06
→ AisinGioro: 明明就是有人說可惜了 06/17 22:06
推 mizuarashi: 還以為只有中國人喜歡做沒中文給負評這種事 06/17 22:06
→ AisinGioro: 結果還是要出來說我買日版我驕傲 06/17 22:06
推 pulin: 其實...我還真的有寫信(google翻譯)去請求出中文化 06/17 22:07
→ mizuarashi: 想要中文就積極表現給遊戲商看啊 06/17 22:07
→ mizuarashi: 我也有填問卷請求中文,但感覺這樣做的人並不多 06/17 22:07
推 Qidu: 喊個沒中文不玩也會有粉粉7pupu 到底有多玻璃心? 06/17 22:08
→ pulin: 也有收到回信了,但也大致就是說有收到你的建議這樣 06/17 22:08
→ msun: 玻璃心是一直喊的吧XD 06/17 22:08
→ mizuarashi: 或許連署比較有用,大家分別寄信,感覺人數不是很多, 06/17 22:08
→ mizuarashi: 一口氣連署,人數看起來足夠的話,廠商應該會比較願意 06/17 22:08
→ BenShiuan: 我蠻委婉的 都沒提關鍵字 (誒 06/17 22:09
→ mizuarashi: 整個亞洲區,SE也只有給日文啊,SE完全就是心在歐美 06/17 22:10
→ pulin: 其實SE/八方等官方FB,都有看到玩家在下面留言請出中文化啦 06/17 22:10
→ AisinGioro: Steam現在都有中文了 難道是跟SONY買的 06/17 22:11
→ pulin: 畢竟玩家最知道能表達心願的也就這類SNS,要去官方信箱還得 06/17 22:11
推 mizuarashi: 每次請求中文化都那幾個XDDD加起來有超過一百嗎? 06/17 22:12
→ pulin: 跨過日文網站等語言門檻 06/17 22:12
→ mizuarashi: 連KH3都沒中文了 06/17 22:12
→ mizuarashi: 在SNS上留言就不用跨越日文語言喔 06/17 22:13
推 AisinGioro: 王國之心3沒中文? 06/17 22:14
推 Qidu: 沒中文不想玩別買抵制就好 rpg看不懂還要硬吞也可憐 06/17 22:14
推 robo3456: 當個義和團是比較容易沒錯 06/17 22:14
推 mizuarashi: SE有中文的肯定是世界知名大作,八方只是二線作品,連 06/17 22:15
→ mizuarashi: 宣傳都沒緋紅多吧 06/17 22:15
推 bestadi: 不是大作幹麻買阿 06/17 22:15
→ mizuarashi: KH3沒中文啊,前幾天野村才在說積極處理 06/17 22:15
→ AisinGioro: DQ11不是聽說都是SONY翻譯的嗎 06/17 22:15
推 yuxds: 只能說這就是主機遊戲的缺點 如果在PC 就有中國幫忙漢化了 06/17 22:16
推 pulin: FB是台灣人最熟悉的SNS啦,官方每PO個八方的消息,下面留言就 06/17 22:17
→ AisinGioro: 好吧 海巡一下 王國之心3也為了有沒有中文這檔事 06/17 22:17
→ AisinGioro: 戰成一片 06/17 22:17
→ pulin: 會有請求中文化的相關留言,當然,官方是否真的看得到又是另 06/17 22:17
→ pulin: 一回事了 06/17 22:17
→ hipposman: SE目前就沒有中文化團隊 都要看人的 說積極處理我是覺 06/17 22:19
→ hipposman: 得他也想但真的沒辦法自己來 06/17 22:19
推 s32244153: 現在主機除了SONY中文團隊外 幾乎都是中國廠商在包的 06/17 22:23
推 game721006: 連官方推特都沒上過的人就別說什麼要求中文的屁話了 06/17 22:26
推 pulin: 任天堂的話不是港任那邊嗎?前陣子不是才在徵中文化人員 06/17 22:26
→ game721006: 想表達意見那邊可比PTT更快更直接,如果你是真的想要 06/17 22:27
→ game721006: 中文而不是只想鬧版討戰就直接去推特請願 06/17 22:27
→ pulin: 突然想起SE官方信箱也有註明,非日文內容寄來的信是不會受理 06/17 22:28
推 s32244153: 任天堂的話記得是之前把神遊吃下來了吧 06/17 22:28
→ pulin: 也大大提升了請願的門檻就是了,有心想請願的,至少用簡短的 06/17 22:29
→ pulin: 內容用google翻譯(內容才不會被翻得很離譜)再寄 06/17 22:29
噓 ThorPUSSY: 想要中文就叫鬧板 下一步是不是又要叫人賣主機? 06/17 22:32
→ ThorPUSSY: 換點別的套路吧 哈哈 06/17 22:34
推 pulin: 提醒一下,連結內它是先叫你用關鍵字搜相關情報,搜沒有才會 06/17 22:40
→ pulin: 跳出請玩家寄信的連結喔~~ 06/17 22:40
推 robo3456: 又出現套路了 06/17 22:41
推 pulin: 呃...該不會是指我吧? 我單純是希望有心人士能聯合一起請願 06/17 22:43
→ pulin: 而已,沒有要戰的意思 06/17 22:44
推 s32244153: 上面那個紅的吧 餌鹹鉤直 06/17 22:44
→ bestadi: BDFF還會有第三作的可能嗎!? 06/17 22:44
推 Pocer: 反正想要中文 唯一有用的路就是發起連署請出中文 來ptt 06/17 22:49
→ Pocer: 喊得再大聲最後跑出中文的機率都是0 06/17 22:49
推 yuxds: 八方旅人在台灣賣個五十萬套 應該就有機會中文化了 06/17 22:50
推 lupin3rd: 感謝連結 已上官網信箱留言請願^^ 06/17 22:52
推 taroro129: 期待~就算沒中文,美版英文我也可以QQ 06/17 22:57
推 kickyourface: 謝謝翻譯 06/17 22:59
推 sabertomoaki: 好奇美版單字難不難(? 06/17 23:07
推 pulin: 我有重PO一篇簡單的請願教學文了,不懂的可以看一下,雖然詳 06/17 23:11
→ pulin: 細步驟有點忘了QQ 06/17 23:12
推 AisinGioro: 有試玩版啊 你可以看看 06/17 23:12
噓 kem0606: 沒中文還po 06/18 01:14
推 yl12: 美版單字不難 demo可以玩看看再決定 06/18 01:28
推 xrayxrayx: 美版的英文要看角色,地方跟出身不同的人用的語言不同 06/18 01:48
→ xrayxrayx: 獵人劇情的英文寫法應該是比較俗的,跟正式串法不一樣 06/18 01:49
→ xrayxrayx: 用聽的比較好理解,修女那邊的人說話就都是正式的 06/18 01:50
推 KusoWeiBoy: 這款英文嚴格來講不算太難,但考慮到RPG的大量文本, 06/18 01:57
→ KusoWeiBoy: 如果不是真的很習慣看英文的人我想一般玩家不太受得了 06/18 01:57
→ KusoWeiBoy: 吧 06/18 01:57
推 gohow: 英文太多會讓我有在念書而不是在玩遊戲的感覺 06/18 02:43
推 hoos891405: 還好我早就背Bioware操到沒在怕了XD 06/18 02:56
推 SaberMyWifi: 母語一定是看得最順最親近的這點倒是沒得爭 06/18 07:14
推 outzumin: 獵人的英文好難看懂阿 現代英文都有困難了還古英文... 06/18 08:00
推 critical2002: 遊戲是我很喜歡的類型 但體驗版總覺得npc都待在原 06/18 11:04
→ critical2002: 地沒有城鎮生活感 主角之間也沒有太多互動 很猶豫 06/18 11:04
→ critical2002: 要不要買 06/18 11:04
→ theeht: 剛剛換路線又玩了一遍 主角間的互動是0啊 入隊的時候只有 06/18 19:21
→ theeht: 要加入的那個人在說話而已 不曉得後面會不會有對話 06/18 19:21
→ theeht: 至目前少在玩其中一個人物的第一章時候 另外3人都是靜音的 06/18 19:23