看板 NSwitch 關於我們 聯絡資訊
https://imgur.com/CZEFBY4.jpg
https://imgur.com/fRapulT.jpg
https://imgur.com/KfgRcKY.jpg
https://imgur.com/yx9OH63.jpg
1999年12月31日的夜晚 謎的時間停止現象 奇妙的機械出現 時間旅行的主角們 冒險會遇到很多人 成長 冒險的成果 時間停止的原因是? https://imgur.com/ndJjoRs.jpg
https://imgur.com/Yg0Bny8.jpg
https://imgur.com/kGNwduc.jpg
故事發生在叫Clocknee的城鎮 Isaac同夥機器人能改造 和敵人機械戰鬥 PS4/NS 2019/2/28發售 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.230.161.39 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NSwitch/M.1542208913.A.40E.html ※ 編輯: wl760713 (36.230.161.39), 11/14/2018 23:23:34 wl760713:轉錄至看板 C_Chat 11/14 23:24 wl760713:轉錄至看板 PlayStation 11/14 23:26
s32244153: 看起來不怎麼樣... 11/14 23:30
boss0322: 該怎麼說,3D建模有點像10年前的台灣作品030 11/14 23:41
boss0322: 大宇還是哪家去了 11/14 23:41
tv1239: 有種奇妙的舊時代感 不錯XD 11/15 00:02
applewarm: 翻譯也未免太不通順,機翻? 11/15 00:06
tv1239: 說機翻不如果是看漢字猜意思吧 有些是有錯的 11/15 00:16
tv1239: *說 11/15 00:17
iPhoneX: 矮額 3D 11/15 00:19
yeary2k: 幫忙翻譯還要被噓,慘 11/15 00:25
zxshih: 這風格明明很棒,和遊戲人物跟世界架構也蠻搭的 11/15 00:52
cicatrix: 我覺得還不錯啊 有中文就會買 11/15 02:02
lunkk: 還不錯啊 11/15 07:21
sate5232: 10年前的台灣建模+1 11/15 07:55
srps8907: 貼情報上來還要被噓 酸酸真偉大 11/15 08:57
robo3456: 日本一最近的都會有中文 只是要等 11/15 09:08
tv1239: 什麼只有我覺得翻錯被噓很正常嗎XD 11/15 09:32
herryherry: 五樓日文棒棒der 11/15 10:31
homie407: 阿貓阿狗? 11/15 10:53
monoc: 圖片看起來還可以但遊戲影片看看先 11/15 11:00
hipposman: 看到想到ps2前期的一片rpg 魔王與我 不知怎的就連接起 11/15 11:11
hipposman: 來QQ(抓頭 11/15 11:11
wadeedaw: 看起來一副沒有中文版的樣子啊 11/15 11:13
ailio: 像虛擬人生 風色幻想那種3D風格,有陣子很流行類似的感覺 11/15 11:32
ailio: 不太日本一,不過設定感覺上好像還蠻有趣的 11/15 11:33
cabybara9120: 有中文就買 11/15 11:35
GlowNight246: 翻錯被噓不是理所當然嗎 今天只是不重要的情報你覺 11/15 12:54
GlowNight246: 得沒差 下次翻重要情報錯誤不就是誤導? 11/15 12:54
wl760713: 我覺得還是說下錯在哪吧 不然一直說錯 我也不知錯在哪 11/15 13:01
agagy: 他翻的內容我不懂日文看漢字也懂啊,這樣也叫翻譯喔? 11/15 13:01
wl760713: 我日文不好 重點翻翻而已 有人全翻或說錯在哪? 11/15 13:02
wl760713: 所以有人完整翻 或說錯在哪嗎 11/15 13:04
jin062900: 幫原PO補血 忘了這板的人日文都N1等級 八方旅人都玩日 11/15 15:03
jin062900: 文無障礙 11/15 15:03
dragon16: 說翻錯的也不說明一下哪裡錯嗎? 11/15 16:27
dragon16: 指說有錯誤,然後人就跑掉了?@@ 11/15 16:28
stussy: 翻譯是特此給你們少數人看得 這版99%都N1等級 11/15 16:53
Koctrway: 冒險的最後時間停止的原因到底是!?不是冒險的成果 11/15 18:55
gouran: 有翻譯就不錯了怎麼還有人閒… 11/16 10:08