看板 NSwitch 關於我們 聯絡資訊
https://youtu.be/gioxWmVHMsE
港任竟然找來小智的台灣配音員配這個廣告,還蠻感動的,最後唸遊戲名稱的則是動畫旁白 的台灣配音員。 港任其實也蠻尊重台灣的。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.193.33.238 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NSwitch/M.1542528371.A.BF5.html
tom11725: 推汪姊跟昇哥,超感動QQ11/18 16:09
dragon16: 難怪覺得聲音很熟悉 原來是台灣動畫的配音員阿11/18 16:13
s32244153: 前兩天有在電視上看到 看開頭還以為是卡通預告11/18 16:18
klunves: 好懷念這個旁白喔! 11/18 16:40
日月的旁白還是昇哥啊 ※ 編輯: mizuarashi (123.193.33.238), 11/18/2018 16:50:28
colchi: 入手雙版本,覺得超棒! 11/18 17:38
terry12369: 推 11/18 17:54
monsuta: 有人知道髮型真的是摸出來的嗎? 11/18 18:18
NintendoSui7: 還是神奇寶貝比較順耳… 11/18 18:40
SolomonTab: 明明就是東河馬 11/18 19:13
apolloapollo: 翻譯成精靈寶可夢根本侮辱了神奇寶貝 11/19 12:06
e1472584: 寶可夢這翻譯明明很棒,越念越順,怎麼到現在還在計較啊 11/19 15:22