推 roder: 一個抵三個 01/10 21:08
→ mimikyu: 咦 怎麼不是熟悉的身影(? 01/10 21:09
推 AisinGioro: 太早 01/10 21:09
→ msun: 之前還被嫌今年只有兩個大作 01/10 21:10
推 lonelySL: NS版的DQB2有機會超過PS4版嗎 01/10 21:11
→ krousxchen: NS過年前一週賣17萬台、過年後一週賣19萬台 01/10 21:11
→ krousxchen: 還以為最後一週也會跟前幾週一樣二十幾萬 01/10 21:12
→ lonelySL: 同網址下面還有12/31~1/6 要一起po嗎 01/10 21:12
噓 s32244153: 騙我 還以為是圖表 01/10 21:13
推 Asbtt: 這樣會讓人誤會日本只買得到switch 01/10 21:14
→ krousxchen: 兩週多PS4 19萬,差距剩不到六十萬了 01/10 21:14
→ leamaSTC: 沒圖表會被閒只會複製貼上 還不如別貼 01/10 21:19
推 Well2981: 「第六名」 01/10 21:25
推 AquaSKY: 這個莒光日跟我印象中的好像不太一樣... 01/10 21:27
※ 編輯: wl760713 (36.230.160.217), 01/10/2019 21:32:01
→ deathslime: 要人家不到10分鐘就生出圖表不會太嚴苛? 01/10 21:34
推 leamaSTC: 沒辦法啊本版要求高 圖表這種東西不是複製貼上就有了嗎? 01/10 21:36
推 colchi: 感謝分享 01/10 21:36
→ krousxchen: 只有幾個實在是不太專業,連有兩週都不知道 01/10 21:47
推 a23962787: 原本的版本呢0.0 01/10 22:00
推 horseorange: 中午那篇銷量回了什麼啊? 一開始看很正常的文的說 01/10 22:07
→ kirbycopy: 中午那篇就抱怨作品名沒有翻成中文阿 然後原PO說這種簡 01/10 22:10
推 game721006: 沒翻譯有人靠北,然後針對帳號說三道四,PTT日常 01/10 22:10
→ kirbycopy: 單的日文有啥好翻的 然後就有更多人不滿原PO 原PO就刪 01/10 22:11
→ kirbycopy: 文了 對帳號說三道四我就沒follow到了 01/10 22:11
推 horseorange: 是這樣喔 想說下午再開就消失多下面一篇了 01/10 22:13
→ game721006: 針對帳號的留著那篇還有,可以去看看那些人的嘴臉 01/10 22:13
→ leamaSTC: 推文嗆那篇沒翻中文 還說他只會複製貼上 XDD 01/10 22:13
推 shinchen: 過完年這週DQB2 NS版就超車PS4版了 01/10 22:29
推 ilovezelda: 不去嗆遊戲商不翻中 在這裡嗆人 還要用很多表情QaQ 01/10 22:34
推 penny1ai3: 刪文那個在這邊一卡車翻譯文 被說複製貼上 01/10 23:15
推 penny1ai3: 去看了一下PS跟C洽 結果比這邊還正常 01/10 23:21
→ kamener: 愛嫌自己又不動手,然後看到日文就崩潰 01/10 23:28
→ carotyao: 我也不知道為什麼我只會複製貼上 以前一定是小精靈發文 01/10 23:33
推 colchi: 樓上辛苦了,這裡越來越嚴苛 01/11 00:07
推 mike0608: 一堆不會日文的伸手牌 01/11 13:23
推 space08ms: 任派在台灣的熱度不就是在眾多懂日文的玩家保存下來的 01/12 10:40
→ space08ms: ,而且以台灣的教育平均和社會基礎本來就該多鼓勵學習 01/12 10:40
→ space08ms: 外語不是 01/12 10:40