推 sodaid: 感謝翻譯,同樣興奮到睡不著XD 03/21 12:17
推 marijuana99: 推,感覺好棒 03/21 12:17
推 hellobinbin: 謝謝翻譯 03/21 12:22
推 iewix: 推翻譯 03/21 12:25
推 KingDedede: 兩打那邊翻成少於24人的團隊比較順的感覺 03/21 12:26
推 micheline: 翻譯推一個 看完後想翻才發現自已看懂和翻成通順文章實 03/21 12:33
→ micheline: 在是兩回事 所以就只是簡單用推文補充重點 03/21 12:33
→ micheline: 有人願意翻全文實在是太好了 03/21 12:33
推 a7412582: 感謝翻譯 03/21 12:34
推 s921619: 感謝翻譯 節奏海拉爾實在太讓人期待了 03/21 12:34
→ Porops: 修改一下翻譯通順 03/21 12:35
推 gekisen: 春天就要發售 這款是企劃了多久阿 買買買 03/21 12:37
推 quakelin: 感謝翻譯,我要先來去玩節奏地牢止渴了 03/21 12:38
推 ADYex: 感謝大大的翻譯 03/21 12:39
推 micheline: before we knew it翻成「不知不覺」應該比較順 03/21 12:40
→ chewie: "and before we knew it ..."那段或許翻成"在我們察覺到之 03/21 12:41
→ chewie: 前 我們其實已經在進行全新的作品了" 03/21 12:41
→ chewie: 不知不覺也不錯 03/21 12:42
→ chewie: 神奇帽子.神秘果實應該像外請或外包? 也是列為本傳作品 03/21 12:44
推 srwcc: 謝謝翻譯 03/21 12:47
感謝上面的翻譯建議,再次修改一些通順
推 sodaid: 是說starlink也有官方中文翻譯呢,銀河聯軍:阿特拉斯之戰 03/21 13:00
居然,見識淺薄感謝補充,更新上去了
※ 編輯: Porops (114.34.5.66), 03/21/2019 13:02:09
推 hitsukix: 這是個好發展 03/21 13:21
推 undeadmask: 老任高層開始重視這種高品質的跨界合作真的很不錯 03/21 13:22
推 T9896911: 感謝翻譯! 03/21 13:26
推 srena: 推推~真的很期待 03/21 13:28
推 leamaSTC: 也不是第一次合作啊...這次的意義在於獨立小廠也有合作 03/21 13:36
→ leamaSTC: 的機會 03/21 13:36
推 vsepr55: 認真覺得這個合作比瘋兔好 03/21 13:38
→ vsepr55: 同樣跟本傳完全不同玩法 03/21 13:38
→ vsepr55: 這個風格毫無違和感 03/21 13:38
推 leamaSTC: 瘋兔也跟本傳不同玩法啊~只是合作的違和感很大 衝突美XD 03/21 13:41
推 hohiyan: 『水準夠好我的IP就借你用』這招拿來吸引三廠很好用 :P 03/21 13:56
→ hohiyan: 給第三方跟獨立小團隊用心做好遊戲的動力 03/21 13:57
→ kirbycopy: 這個我會比較在意售價啦 雖然製作方有掛任天堂 但看畫 03/21 13:57
→ kirbycopy: 面還是獨立遊戲的風格和水準阿 如果賣太貴也是不行吧 03/21 13:58
推 vsepr55: 獨立遊戲的水準是啥意思= = 03/21 13:59
→ vsepr55: 很不anthem的意思嗎 03/21 13:59
→ kirbycopy: 就沒那麼精緻阿 同樣像素風的八方旅人看起來就是有精緻 03/21 14:01
→ kirbycopy: 一點啊 03/21 14:01
推 Pocer: 瘋兔的合作很違和啊XDD 這個就很搭很適合 03/21 14:03
推 digua523: 覺得畫面很可愛 03/21 14:04
→ Porops: 除了XBOX之外的節奏地牢我全都買了破了一次w,不管出多少 03/21 14:12
→ Porops: 總之閉嘴拿走我的錢 03/21 14:12
推 leamaSTC: 很不anthem 戳笑點XDD 03/21 14:18
推 shiaobau: 這個不知道有沒有中文 有中文一發售就入手 03/21 14:33
→ Porops: 前作有中文,NS版的前作也有,所以中文的機率應該不低 03/21 14:34
→ Porops: 不過其實這款的語言意義不大,不知道這次劇情會不會變多 03/21 14:35
→ Porops: 你平常在玩完全沒機會看字w 03/21 14:35
→ shiaobau: 前作的中文印象中都是後來才更新的 真希望一發售就有 03/21 14:35
→ shiaobau: 也是 如果都沒對話 大概也不需要中文 頂多買東西而已 03/21 14:36
→ Porops: 看預告片的推石頭跟機關畫面,不知道這代會不會有解謎要素 03/21 14:37
推 vsepr55: 一樣是隨機地城 03/21 14:39
→ vsepr55: 就算有我也覺得不用太期待解謎 03/21 14:39
→ Porops: 也對,畢竟Roguelike也算節奏地牢的特色 03/21 14:42
→ shiaobau: 有確認是隨機地城嗎? 好像沒看到相關消息 03/21 14:50
→ vsepr55: mes-bring-even-more-quality-and-variety-to-nintendo-s 03/21 14:57
→ vsepr55: witch-in-2019 03/21 14:57
※ Porops:轉錄至看板 C_Chat 03/21 15:02
推 stilu: 要五毛給一塊的概念 03/21 15:12
推 ccs95209: 期待中,先去把節奏地牢玩起來好了XD 03/21 15:50
推 ryoma1: 本來只是串場結果升級成主人公,看來BGM數量可以期待 03/21 16:22
→ Porops: 上面老任官網的介紹有寫25首薩爾達REMIX曲 03/21 16:23
→ Porops: 如果根據上一代五關,一人5個BGM來看 03/21 16:24
→ Porops: 不知道是不是會有5個角色 03/21 16:24
推 vsepr55: 不過跟任合作遊戲內容大概不能像做獨立那時爽加就加了 03/21 16:28
→ vsepr55: 有點可惜 03/21 16:28
推 davidaustin: 我Zone 1都還沒過.... 03/21 17:26
→ Porops: 哈哈,我週末也來發一篇介紹初代的文章好了 03/21 18:01
→ Porops: 雖然說有技巧爽過,不過手殘玩家也有些小偷吃步可以降低 03/21 18:01
→ Porops: 難度的 03/21 18:01
推 JerryGreen: My creditcard is ready! 03/21 18:10
推 rltc: 推,接觸電玩以來第一次看到薩爾達IP合作,非常期待 03/21 19:35
推 shutatata: 所以我說那個CDi unholy triforce...XD 03/22 04:28
→ shutatata: 另外跟第三方合作的還有當年那個Mario RPG... 03/22 04:30
推 colako: 推, 謝翻譯 03/22 11:44
→ deathslime: 薩爾達都借給KOEI做無雙了,不知道角色能不能回流 03/22 13:24