看板 NSwitch 關於我們 聯絡資訊
我來給大家推坑了xD 這是一款支援體感的釣魚Game https://i.imgur.com/AxnxIDw.jpg
eshop首次折扣(史低) 1.南非ZAR 196.80 = 台幣TWD 435 2.澳洲AUD 22.50 =台幣TWD 491 3.波蘭PLN 60.00 =台幣TWD 496 有釣魚興趣的玩家可以入手嘗試 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.138.149.223 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NSwitch/M.1562295130.A.9AF.html
hlvic: 雖然不是這篇開始用的,但史低是什麼用法...@@ 07/05 10:56
hlvic: 想要用兩個字講史上最低,不就用「新低」就好了嗎? 07/05 10:57
will4006: 歷史最低 07/05 10:58
will4006: 因為可能之前就新低過了,再一次這個價格不能叫做新低 07/05 10:58
will4006: 當然不是指這片 07/05 10:59
WJAider: 看得懂就 OK 了吧 07/05 11:00
zxasqw0246: 就支那用法阿 07/05 11:01
weiyilee: 歷史最低及大部分的標題都是打史低 07/05 11:03
leamaSTC: 那如果是第二次最低的話 也要用新低嗎? 07/05 11:12
doomlkk: 歷史最低跟支那有什麼關系? 07/05 11:15
bonarno1: 看不懂中國用語+1,還以為是steam的中文譯名 07/05 11:15
qqkofqq: 可憐 分享也要被掛上政治 水準真的夠高 07/05 11:22
leo1217000: 世界低 07/05 11:25
ianchunlin: 好玩嗎?有沒有開箱文? 07/05 11:29
symeng: 史低 steam版不知道用多久了 07/05 11:33
ricky469rick: 史低怎麼會是中國用語... 07/05 11:35
lungchiz: 史低很好懂吧 07/05 11:38
peter171433: 挺好理解的啊 不就史上最低嗎 07/05 11:39
x851221: 史低最好是支那用語啦 steam板早就在用了 就有在看steam 07/05 11:40
x851221: 板習慣的用法而已 沒聽過就說支那語 07/05 11:40
x851221: 然後新低跟史低的差別就是 新低一定是史低 史低不一定是 07/05 11:44
x851221: 新低 新低代表是第一次到這個折扣 所以一定是歷史最低 史 07/05 11:44
x851221: 低就是平歷史最低 這個折扣之前就有過 07/05 11:44
zeroyang: 什麼都要扯政治到底? 07/05 11:51
xcvbn9527: 這樣都能吵...... 07/05 11:53
srena: 看推文長知識0.0 07/05 11:54
Syoshinsya: 就嚼青的被迫害妄想吧... 07/05 11:54
roygb61215: 語言就是工具而已 整天靠北大陸在幹嘛啦 07/05 11:59
saphy: 中文不好就扯政治 疑?! 07/05 12:05
charmingpink: 史低中國用語 第一次聽過 07/05 12:06
saphy: 有人要分享一下這片好玩嗎?求心得 07/05 12:08
tzonren: 某樓笑死 去Steam版多走走吧... 07/05 12:09
charmingpink: 我也想買 只是比較想買K社那款 07/05 12:09
leamaSTC: 一樓單純考慮不周而已吧 覺得自己講的很合理 是有些人 07/05 12:15
leamaSTC: 想藉機釣魚吧 07/05 12:15
putindoggod: 真 釣魚之星 07/05 12:29
sanji719: 實在是不知道怎麼吐嘲了 07/05 12:41
shinmori: 明明是推薦文,怎麼戰起用語來了 07/05 12:44
hipposman: 因為暑假 07/05 12:49
taiwanwilly: 這有什麼好嘴的啊 07/05 12:50
donnolove: 暑假真的到了 中文是有多不好... 07/05 12:53
diomax: HONDA YAMAHA SUZUKI TOYOTA 07/05 12:58
gfhnrtjpoiuy: 用糞簡稱說人中文不好 07/05 13:00
Kyon02346: 這款好玩嗎@@ 很懷念小時候的釣魚機 07/05 13:14
nill0614: 樓上,很不錯玩喔,剛出我就買了,但後面難度實在很高 07/05 13:33
samson79093: 閱讀能力差吧 怪人家表達支那 07/05 13:34
witness0828: 我也賭爛中國用語 但歷史新低我覺得還可以啦 07/05 13:41
witness0828: 這款全區中文嗎 07/05 13:41
LeonardoPika: 史低Steam版從三年前就在用了..而且這不是支那語吧 07/05 13:43
sana113821: 歷史新低的短稱 為什麼會變支那語XD 07/05 13:49
boiq: 看不懂的詞就打成中國用語啊 嘻嘻 07/05 14:07
fridaycow: 感謝分享,不過我還是等7/25的王牌釣手就好! 07/05 14:11
swt07544: 真的釣到魚了XD 07/05 14:27
andy0909: 不懂這有什麼好吵~都不能好好玩遊戲了嗎? 07/05 14:30
jang2: 釣魚遊戲我覺得還是ptt最好玩 07/05 14:48
LeonardoPika: 原po分享一下遊戲心得啊 07/05 14:54
mask0330: 釣魚遊戲 (X) , 釣台灣鯛 (O) 07/05 14:56
chenborruey: 看到這個,很懷念以前wii的一款 07/05 15:03
chenborruey: 目標釣魚大師,真希望能有新作阿 07/05 15:03
missingkid: 我看不懂=中國用語 07/05 15:20
you878787: 一個史低 調到一堆吉娃娃XD 07/05 15:50
CozyCloud: 史低很正常啊 不知道一樓在工啥 07/05 15:54
symeng: 結果沒人討論遊戲... 07/05 15:57
killer0213: 中國人眼裡什麼都是中國用語阿 07/05 16:01
hipposman: 樓上這句說的太好了給推 07/05 16:24
kevin0316: 我不知道但又一堆人用=中國用語 XDDD 07/05 16:34
kevin0316: 下一個檢討單字:限免 07/05 16:35
doom109: 爬版上這款沒有人聊過心得 不知道好不好玩~ 07/05 16:43
miau: 覺得這片超級不好玩,除了有體感之外遊戲設計得很差 07/05 16:52
miau: 遊戲過程就是釣到指定的魚種後可以換場地繼續釣 07/05 16:53
miau: 每幾關會有一隻比較難釣的BOSS魚,釣竿魚餌之類都不用買 07/05 16:53
miau: 是隨著關卡通過就會直接給的, 07/05 16:54
miau: 也就是遊戲中沒有錢,沒有買賣,釣到的魚只能拍照 07/05 16:54
miau: 又常常釣到重複的魚就覺得超幹,很莫名的遊戲 =.= 07/05 16:56
onit: 中國還真恐怖 連用的詞都要被抵制 07/05 16:57
ccs95209: 笑死想說推文那麼高什麼遊戲原來是戰起來了 07/05 17:29
crazykiwi: 青菜啦,看的懂最重要 07/05 17:30
s6551219: 歷史上新低 還ok啦 07/05 18:17
momo3921d: 八卦版不能亂了很不方便 07/05 18:18
wisonmann: 謝謝分享,別扯用語了。我在等25號的王牌釣手。 07/05 18:27
WaveWing: 奇怪了 不然你想更好的兩個字 新低並沒更好 07/05 19:03
marvincathy: 歷史上新低=史低(咦 07/05 19:22
mon60819: 好多簡稱== 07/05 19:30
pgmoe: 一群中國用語恐懼症的 07/05 19:48
wadeedaw: 因為覺青玻璃心 很敏感的 07/05 19:56
daggoth: 樓下打英文被抵制 美國用語 07/05 19:58
e04su3no: 有詳細點的心得嗎?想買給我爸玩 07/05 20:20
raok: 港任 瑪造 限免 問掛 北車 西門 07/05 20:21
Saza: 北車 隱眼 07/05 20:53
nill0614: #1SKzGPIE 07/05 20:58
zinunix: 認真回一下,"史低"這個詞確實最早是對岸4~5年前開始用的 07/05 21:27
ronfozzy: 買了 07/05 21:34
youccu: 想知道遊玩心得+1 戰無聊的事情真的是暑假到了.. 07/06 01:13
Somehow5566: 一樓好奇問一下 一堆支那人又開酸了 07/06 02:00
jackyown: 通常會這麼崩潰的是柯粉或館粉 07/06 08:13
Syoshinsya: 會對這用語崩潰的是吉娃娃才對吧,又再推 XDDD 07/06 09:05
iiscon: 北車 07/06 14:40
hirok: 感謝推薦 順便問一下史上最低的台灣原創簡稱是什麼?? 07/08 13:59
chinafuck56: 覺青真的.... 07/08 19:07
ocha: 史低 07/09 15:00
sieda: 一樓可憐 10/05 20:41