看板 NSwitch 關於我們 聯絡資訊
週五就可以開始玩異度神劍終極版,這次是全球不分區, 不管是日版歐版都可以自由選擇日文或英語配音。 我玩過3DS版後又為了在電視上玩買了Wii版,都是日版的。 日文配音是毫無懸念很優秀,像是熱血少年動畫一樣每個人都把靈魂給喊出來了。 而英文配音版是沒玩過,聽說當年是美國任天堂遲遲不肯發行,歐任就搶先發行了, 讓英文版是別有一番風味的英國口音。 看youtube的影片,英文配音普遍比較成熟,這次很想試試看。 但是想到我最愛的角色勇者大叔,在英文配音裡變得怪裡怪氣的沙啞口音,就很難接受啊!! 明明日文版就是個有兒童嗓音的萌大叔啊… 所以這次大概又會是玩日文配音了。 版上的各位這次會玩什麼配音呢? ----- Sent from JPTT on my Sony G8342. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.235.161.42 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NSwitch/M.1590520286.A.74D.html
cliffwun1027: 某人被oo那邊我是覺得英配比較好,日配叫太用力了 05/27 03:37
vsepr55: 英配我覺得蠻糟的== 05/27 03:39
philfeel978: 日配情感溢出 偶爾尷尬, 英配成熟點 英國腔好聽 05/27 07:19
GR3eeeN: 這個英配配得很不錯阿 很多地方都很有記憶點 05/27 08:10
riap0526: 反而覺得日語大叔都配的很糟糕 05/27 08:23
xxx60709: 英配還是不太自然,可是有英國腔+一些台詞的喜感完勝日 05/27 09:02
xxx60709: 配 05/27 09:02
colchi: 板上的各位早餐要配牛奶還是豆漿? 05/27 09:06
zeroreoxo: Shulk英配挺不錯的,但Riki明明那麼可愛...還是日配適 05/27 09:06
CVTaihouKai: 不是堀川的大叔很難接受 05/27 09:06
CVTaihouKai: 但是修魯克裡面的人總是有棒讀氣味 05/27 09:07
xxx60709: https://youtu.be/sWmSWwpTqLc 05/27 09:23
xxx60709: 裡面是XBC英配剪接起來的w 05/27 09:23
f124: 唯一日配 05/27 09:41
ernova831: 日配+1 遊戲最終boss聽來聽去還是日配最帶感 05/27 10:19
ernova831: 那種欠揍的感覺真的還是日配掌握的最好 05/27 10:20
ryoma1: 英配評價還不錯啊,看到幾個日本人說這次想改玩英配 05/27 11:21
nekotoro: 還是想知道字幕跟2一樣嘛?只能初次更改後面全部綁死不 05/27 11:22
nekotoro: 能動嘛?QQ 05/27 11:22
ryoma1: 歐任對XB是真愛啊(笑),照情報圖來看語音跟BGM在同一選 05/27 11:26
ryoma1: 單裡,感覺是能隨時切換? 05/27 11:26
weijay21: XB的英配其實不錯,尤其大叔很有feel,不過我是原文派, 05/27 15:33
weijay21: 所以還是選日配 05/27 15:33
weijay21: 上面說的大叔是指勇者以外的大叔 05/27 15:35
Xenoglossia: 借串問一下一代有跟二代一樣農嗎? 2代農得好累QQ 05/27 16:28
ryoma1: 沒有,1代農的只有部份支線任務素材跟上級技能書,素材的 05/27 16:34
ryoma1: 部份其實也能透過以物易物,但在過去得要一個一個跟NPC對 05/27 16:35
ryoma1: 話當下才能確認,這塊在這次新版NPC系統說明上有大幅改善 05/27 16:36
sendicmimic: 這遊戲的英配某部分比日配還優秀喔,很少見 05/27 16:40
ryoma1: 英配小梅的配音員,現在在英國可是高人氣女演員(演女皇) 05/27 16:50
kamener: 聽英配的修爾克在喊,我覺得快休克了 05/27 18:57
Harrytms: 日配玩一次後,英配再玩一次 05/27 19:12
gakuto: 這畫風來說 還是要日配吧.... 05/27 19:52
Diancie: 剛剛去看直播 日配比較好 05/27 20:17