看板 NSwitch 關於我們 聯絡資訊
花牌當中的牌型,有「花見で一杯」以及「月見で一杯」,中文翻譯成「賞花一浮白」和「賞月一浮白」。 浮白就是暢快飲酒的意思,我覺得這個翻譯還不錯,各位覺得呢。 https://i.imgur.com/mEB1gF6.jpg
https://i.imgur.com/cAJ7XBD.jpg
-- https://i.imgur.com/P1HnfGM.jpg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.250.124.89 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NSwitch/M.1592236029.A.537.html
rabbit6642: 這個我沒玩過 玩的好痛苦 是我太笨嗎XD? 06/15 23:52
k321045: 初學者先把牌型記起來就可以了 06/15 23:57
k321045: 下一步記得五光的每一種牌是哪一種植物,然後再下一步記 06/16 00:01
k321045: 得豬鹿蝶的牌是哪一種植物 06/16 00:01
parolu: 其實這片除了中文配音,各項都在水準之上,不管是UI、AI、 06/16 00:01
parolu: 美術、流暢度。 06/16 00:01
k321045: 然後再記得赤短和青短的牌是哪一種植物就可以了。 06/16 00:02
k321045: 我也不太喜歡這個的中文配音 06/16 00:02
k321045: 一步一步記得上述的牌和植物就可以了。 06/16 00:08
abc767081: 改成來來好嗎 06/16 00:11
InamiKen: 赤青短不用記月份 赤=有字的紅短冊 青=本來就只有三張 06/16 00:19
InamiKen: 真的要開始記月份已經是要打策略防對方吃牌了...(頭痛 06/16 00:21
hoos891405: 已經習慣月見酒 花見酒了 這樣改超不習慣 06/16 00:24
hoos891405: 月份根本不用記 看得懂花色就好了 06/16 00:25
pandoraz: 第一玩我也記不起來QQ 06/16 00:29
hoos891405: 花牌技術性其實不高 多半都是比運氣跟膽試 06/16 00:30
hoos891405: 只是一開始不熟悉怎麼吃牌,習慣後就儘量破壞對手集 06/16 00:33
hoos891405: 牌,然後自己如果三光/賞月這種沒希望,就是快速用小 06/16 00:33
hoos891405: 牌種牌之類的搶勝 06/16 00:33
hikai: 給我“來來”! 06/16 00:39
auni: 比較喜歡花見酒 月見酒 06/16 00:48
skyhuxin: 怪異咬字扣分 如果簡中這樣就算了 繁中也一樣 06/16 01:18
AquaSKY: 花牌是當初人龍為了解成就才碰的... 06/16 01:19
AquaSKY: 不懂的話記得盡量吃大牌進來,來來沒事別亂喊,基本上都 06/16 01:21
AquaSKY: 能玩得很開心 06/16 01:21
Sugarglider: 推花牌 有時喊來來就輸了 真的不能亂喊XD 06/16 01:52
SHR4587: 這遊戲算簡單吧?記的牌型不多,多玩幾次就熟了。 06/16 07:09
S890127: 希望補更新台灣中文配音 或是讓人選日配+中字 06/16 07:37
ronove27: 我還是覺得正式的花見酒/月見酒比較好理解 06/16 08:58
cheko: 習慣花見酒月見酒+1 從櫻戰一代接觸花牌的 06/16 09:46
sawata2698: 目前想要日語配音只能主機語言改日文,還好我看得懂 06/16 09:53
zhahu: 來來! 06/16 09:59
sthermit: 記完牌花色之後,就跟撿紅點一樣了 06/16 10:01
sthermit: 比較有逆轉的空間,好玩 06/16 10:01
Lanenergy: 繼續繼續! 06/16 10:20
chuegou: 摳A 06/16 12:03
ailio: 玩起來真的很像撿紅點,有電腦輔助其實很簡單 06/16 12:23
labiron: 想到配音事件就不想買 06/16 15:14
Kug0410: 體驗版聽到配音完全不想買…馬上移除。 06/16 15:18
REALLYLIFE: 配音太殘,只好掰掰 06/16 17:53
uqice2: 想當初是因為夏日大作戰入坑的XD 06/16 18:47
t43072000: 人中之龍翻譯成花見酒跟月見酒,我覺得也不錯 06/16 19:38
Sieg2010: 浮一白比較好...一浮白是甚麼鬼.... 06/16 20:48
qoo2002s: 來來 06/17 00:44
hughjackman: 其實配音聽起來還好 但是還是希望可以出更新讓我們自 06/17 08:42
hughjackman: 由切換日版配音 因為這款遊戲真的很好玩 我相信可以 06/17 08:42
hughjackman: 長賣 06/17 08:42
jkoh: 比較習慣花見酒和月見酒,或玩花牌時直接改日文 06/17 09:08
kwinner: 以前跟韓國人玩 好玩 06/17 16:18